Skip to content
Thaimaan suurlähetystön asiakirjapyyntö · Logistiikka

Todiste majoituksesta Thaimaassa DTV:tä varten

Saitko pyynnön DTV:n majoitustodistuksesta Thaimaassa? Opi tarkalleen, mitä toimittaa – hotellivaraus, vuokrasopimus, Blue book tai omistuskirja – ja vältä hylkääminen.

DTVDTVThaiVisa 13 min lukuaika

Olette saaneet "Lisäasiakirjapyynnön", jossa pyydetään todistetta majoituksesta Thaimaassa Destination Thailand Visa -hakemustanne varten. Tämä on yleinen logistiikkatarkistus, ei syy paniikkiin. Suurlähetystön on yksinkertaisesti tarkistettava, missä aiotte majoittua. Tällä sivulla näytämme teille tarkalleen, mitä pyyntö tarkoittaa, mikä asiakirja käy ja miten se valmistellaan oikein – jotta voitte vastata luottavaisesti ja pitää DTV-hakemuksenne etenemässä.

Rauhallinen matkustaja työpöydän ääressä kannettavan tietokoneen, passin ja tulostetun hotellivahvistuksen kanssa, valmistelemassa DTV:n majoitustodistustaan lähetettäväksi.

Mitä suurlähetystö pyysi

Suurlähetystö ei hylännyt hakemustanne – se on keskeyttänyt prosessin pyytääkseen yhtä tiettyä todistetta: missä todella aiotte majoittua Thaimaassa. Pyyntö on usein vain yksi lyhyt rivi, mutta siinä luetellaan hyväksyttävät asiakirjatyypit selkeästi. Tässä on tarkka sanamuoto, jota käytetään monissa aidoissa suurlähetystön sähköposteissa:

“Hotellin majoitusvaraus, jossa näkyy vieraan nimi, sisään- ja uloskirjautumispäivät, vuokrasopimus, asunnon rekisteröinti (Blue book) tai omistusoikeustodistus Thaimaassa.”

Miksi suurlähetystö pyytää tätä

DTV haetaan verkossa Thaimaan keskitetyn e-Visa-portaalin kautta, mutta käsittelevän suurlähetystön tai konsulaatin on vahvistettava, että matkasuunnitelmanne on todellinen, eikä vain muodollisuus paperilla. Majoitustodiste sitoo teidät todennettavaan osoitteeseen Thaimaassa, vastaa ilmoittamianne päivämääriä ja osoittaa, että teillä on aito majoituspaikka saapuessanne. Se on logistiikkatarkistus – ei varojen tarkistus – joten painopiste on aitoudessa, nimenne näkymisessä asiakirjassa ja johdonmukaisuudessa muun hakemuksenne kanssa.

Kuinka toimittaa se oikein

  1. Lue suurlähetystön sähköposti huolellisesti ja valitse YKSI neljästä todistetyypistä: hotellivaraus, vuokrasopimus, asunnon rekisteröinti (Blue book) tai omistusoikeustodistus. Teidän ei tarvitse kaikkia.
  2. Jos käytät hotellivarausta, lataa vahvistus suoraan hotellilta tai varausalustalta ja varmista, että se näyttää kolme asiaa: koko vierasnimenne (passinne mukainen), sisäänkirjautumispäivän ja uloskirjautumispäivän. Pelkkä kuvakaappaus tai varausnumero ei riitä.
  3. Jos käytät vuokrasopimusta, varmista, että se nimeää teidät vuokralaiseksi, sisältää koko thaimaalaisen kiinteistön osoitteen ja vuokra-ajan ja on molempien osapuolten allekirjoittama. Pidä vuokranantajan yhteystiedot johdonmukaisina muun hakemuksenne kanssa.
  4. Jos majoitut isännän luona, hanki omistajan asunnon rekisteröinti (Blue book / Tabien Baan) tai omistusoikeustodistus (Chanote) kyseiselle osoitteelle. Koska nimenne ei ole itse asiakirjassa, lisää lyhyt, allekirjoitettu kutsukirje isännältä sekä selkeä kopio isännän thaimaalaisesta henkilökortista, jotta virkailija voi helposti yhdistää teidät nimettyyn osoitteeseen.
  5. Varmista, että jokainen asiakirja on thai- tai englanninkielinen. Jos varauksenne, vuokrasopimuksenne tai isäntäasiakirjanne on toisella kielellä, liitä mukaan sertifioitu, laillistettu käännös – itse tehdyt tai konekäännökset eivät kelpaa.
  6. Tarkista kahdesti, että majoituspäivämäärät, osoite ja nimenne ovat yhdenmukaisia lentoreittinne, e-Visa-lomakkeen ja muiden jo lähettämienne asiakirjojen kanssa. Pelkkä päivämääräristiriita voi aiheuttaa uuden pyynnön.
  7. Tallenna valitsemanne todiste – mukaan lukien mahdolliset isäntää koskevat tukiasiakirjat – yhtenä puhtaana, luettavana PDF-tiedostona. Nimeä tiedosto selkeästi ja lähetä se tai vastaa täsmälleen samaa kanavaa käyttäen, jota suurlähetystö käytti ottaakseen teihin yhteyttä. Lähetä vain majoitustodiste; älä lisää pankkitiliotteita, työtodistuksia tai muita pyytämättömiä liitteitä.
Esimerkki hotellivarausvahvistuksen PDF-tiedostosta kannettavan tietokoneen näytöllä, jossa vieraan nimi, sisään- ja uloskirjautumispäivät on korostettu selkeästi, sopiva DTV-majoitustodisteeksi.

Yleiset virheet, jotka aiheuttavat hylkäämisen

  • Olettaen, että Teidän on maksettava hotelli etukäteen koko DTV-oleskelun ajaksi; yksi aito, todennettava varaus tai asiakirja, joka kattaa ilmoittamanne ajanjakson, on se, mitä pyynnössä vaaditaan.
  • Hotellivahvistuksen lataaminen, joka piilottaa vieraan nimen tai uloskirjautumispäivämäärän – yleistä lentoyhtiöpakettien tai vireillä olevien varausten yhteydessä – mikä ei täytä nimenomaista vaatimusta.
  • Majoittajan Blue Book -kirjan tai omistusasiakirjan toimittaminen, mutta linkittävien asiakirjojen unohtaminen: majoittajan kutsukirje ja majoittajan thaimaalaisen henkilötodistuksen kopio, jolloin virkailija ei pysty yhdistämään Teitä osoitteeseen.
  • Majoituksen osoitteen tai päivämäärien antaminen olla ristiriidassa lentoreittinne tai e-Visa-lomakkeeseen antamanne osoitteen kanssa, mikä luo epäjohdonmukaisuuden, joka johtaa toiseen lisäasiakirjapyyntöön.
  • Vastaaminen muulla kuin englannin- tai thainkielisellä vuokrasopimuksella tai taloasiakirjalla ilman oikeaksi todistettua laillistettua käännöstä tai käyttämällä verkkokonekäännöstä.
  • Ylilähettäminen: pyytämättömien taloudellisten tai työasiakirjojen liittäminen majoitusvastaukseen vastoin sääntöä lähettää vain sitä, mitä pyydettiin.

Usein kysytyt kysymykset

Täytyykö Teidän varata hotelli koko DTV-oleskelunne ajaksi?

Ei. Pyyntö koskee todistetta siitä, missä aiotte yöpyä, ei etukäteen maksettua majoitusta koko viideksi vuodeksi. Yksi aito hotellivaraus, jossa näkyy vieraan nimi ja sisään-/uloskirjautumispäivät, tai yksi vuokrasopimus, Blue Book tai omistusasiakirja riittää.

Hotellivahvistuksessanne ei näy nimeänne selvästi – onko se ongelma?

Kyllä, se on vakava ongelma, koska suurlähetystön sanamuoto mainitsee nimenomaan 'vieraan nimen, sisäänkirjautumispäivämäärän ja uloskirjautumispäivämäärän'. Lataa vahvistus uudelleen suoraan hotellilta tai varausalustalta, jotta kaikki kolme tietoa näkyvät ja vastaavat tarkalleen passinne nimeä.

Yövyn thaimaalaisen ystävän luona, joka omistaa paikan – mitä Teidän tulee lähettää?

Lähetä heidän talorekisterinsä (Blue Book) tai omistusasiakirja osoitteesta, sekä lyhyt allekirjoitettu kutsukirje heiltä ja selkeä kopio heidän thaimaalaisesta henkilötodistuksestaan. Tämä yhdistää todennettavan omaisuusasiakirjan linkkiin Teihin.

Vuokrasopimuksenne tai majoittajan asiakirja ei ole englanniksi tai thaiksi. Onko se hyväksyttävä?

Vain, jos liitätte mukaan oikeaksi todistetun ja laillistetun käännöksen. Itse tehtyjä tai konekäännöksiä ei hyväksytä. Suurlähetystö vaatii, että asiakirjat ovat thai- tai englanninkielisiä tai virallisesti käännettyjä.

Voitteko käyttää hyvityskelpoista varausta ja peruuttaa sen myöhemmin?

Aito hyvityskelpoinen varaus on yleensä hyväksyttävä todisteeksi, kunhan vieraan nimi ja päivämäärät ovat oikeat ja yhdenmukaiset tiedostonne kanssa. Älkää käyttäkö muokattua tai väärennettyä vahvistusta – virkailijat voivat tarkistaa hotellilta, ja ristiriidat voivat aiheuttaa lisäkysymyksiä.

Pitäisikö Teidän lähettää myös lentolippunne ja tiliotteenne, kun he pyytävät majoitustodistusta?

Ei. Lähettäkää vain se nimenomainen majoitustodiste, jota pyydettiin. Pyytämättömien asiakirjojen lisääminen voi luoda uusia epäjohdonmukaisuuksia ja on vastoin kultaista sääntöä lähettää täsmälleen sitä, mitä suurlähetystö pyysi.

Hankkikaa tämä asiakirja oikein ensimmäisellä kerralla.

Antakaa tiimimme valmistella ja tarkistaa vastauksenne suurlähetystöön — hae alkaen 139 $, ja saatte 100 %:n palautuksen, jos hakemus hylätään (valinnaisen Hylkäyssuoja-lisäosan kanssa).

Aloittakaa hakemuksenne.

Vain yleisluonteista ohjeistusta — ei ole oikeudellista neuvontaa. Thaimaan suurlähetystön vaatimukset vaihtelevat toimipisteen mukaan ja muuttuvat ajan myötä; varmistakaa aina tarkka sanamuoto omasta hakemussähköpostistanne tai antakaa tiimimme tarkistaa se puolestanne.

Liittyvät asiakirjapyynnöt