DTV-innehaverens dokumenter for å støtte en avhengig
Spurt om DTV-innehaverens dokumenter for å støtte en avhengig? Oppgi arbeidskontrakten, CV, skatteattest og arbeidsprøver som beviser at du kan forsørge den avhengige.

Hva ambassaden ba om
“Lever bevis på DTV-innehaverens ansettelse for å bekrefte hans/hennes evne til å økonomisk støtte den avhengige, inkludert: en arbeidskontrakt, CV, inntektsskatteattest og arbeidsprøver. Alle dokumenter må leveres på engelsk.”
Hvorfor ambassaden ber om dette
Hvordan levere det korrekt
Les ambassadens e-post på nytt og separer de to forespørslene: (a) innehaverens DTV-visumkopi pluss en kort skriftlig beskrivelse av DTV-kategorien, og (b) bevis på innehaverens ansettelse/inntekt: arbeidskontrakt, CV, inntektsskatteattest og arbeidsprøver. Legg ved en klar fargeskann av den primære innehaverens gyldige DTV-visum (e-Visa-godkjenningen eller visumsiden som viser innehaverens navn, visumtype DTV og gyldighetsdatoer). Skriv et kort avsnitt på enkelt engelsk som navngir den nøyaktige kategorien innehaveren kvalifiserte seg under – f.eks. 'Arbeidsferie/fjernarbeid for et utenlandsk selskap', 'Thai Soft Power (Muay Thai/matlagingskurs)' eller 'medisinsk behandling' – og legg til én linje om hvordan den ble oppfylt. Hold det kort. Samle innehaverens signerte arbeidskontrakt eller tjeneste-/frilansavtale som viser innehaverens navn, arbeidsgiver/kunde, rolle og godtgjørelse. For selvstendig næringsdrivende innehavere, lever kundekontrakter pluss innehaverens CV. Legg til innehaverens inntektsskatteattest eller selvangivelse (hjemlandets dokument som beviser oppgitt inntekt) på engelsk, eller med en sertifisert legalisert oversettelse hvis originalt er på et annet språk. Inkluder et representativt sett med arbeidsprøver – porteføljeelementer, leveranser eller plattformkvitteringer – som samsvarer med CV og kontrakt, og bekrefter at den samme personen har utført det oppgitte arbeidet. Bekreft at alle dokumenter er på engelsk (eller thai). Ethvert dokument på et fremmedspråk må ha en sertifisert oversettelse som deretter notarialbekreftes; en ikke-sertifisert egenoversettelse vil bli avvist. Kontroller intern konsistens: navn, arbeidsgiver, datoer og inntektstall på visum, kontrakt, CV, skatteattest og arbeidsprøver må alle stemme overens med samme innehaver uten motsetninger. Last opp alle filer til den samme e-Visa-søknadstråden eller svar på den nøyaktige forespørselseposten innen fristen som én merket pakke (f.eks. 'Innehaver DTV-visum', 'Kategoribeskrivelse', 'Arbeidskontrakt', 'CV', 'Skatteattest', 'Arbeidsprøver'), og ta vare på en kopi av det du sendte.

Vanlige feil som fører til avslag
Å behandle dette som en forespørsel om forholdsbevis og kun sende inn vigsels- eller fødselsattest, når saksbehandleren ønsker innehaverens ansettelsesbevis. Å anta at innehaverens allerede godkjente DTV-visum gjør inntektsbevis unødvendig; ambassaden ber eksplisitt om det på nytt. Å sende inn dokumenter på innehaverens morsmål fordi de er 'offisielle', og ignorere kravet om engelsk eller legalisert oversettelse. Å skrive et langt defensivt essay som omkamp om den opprinnelige DTV-godkjenningen i stedet for den etterspurte korte kategori beskrivelsen. Å sende inn alle personlige og økonomiske dokumenter 'for sikkerhets skyld', i strid med regelen om kun å sende det som ble bedt om, og invitere til nye oppfølgingsforespørsler. Inkonsekvenser i hele pakken — navnevariasjoner, endringer i arbeidsgiver, inntektsavvik, datokonflikter — som signaliserer en fabrikkert eller uverifiserbar sak.
Ofte stilte spørsmål
Hvorfor ber ambassaden om innehaverens inntektsdokumenter når innehaveren allerede har et DTV-visum?
Må innehaverens dokumenter virkelig være på engelsk?
Hva bør den 'korte beskrivelsen av kategorien du valgte' egentlig inneholde?
Kan jeg bare sende en lønnsslipp eller en arbeidsgivererklæring i stedet for kontrakten og skatteattesten?
Bør jeg legge til ekstra dokumenter for å styrke saken?
Hva skjer hvis denne forespørselen besvares utilstrekkelig og den medfølgende blir avslått — kan vi bare søke på nytt?

Få dette dokumentet riktig første gang
La vårt team forberede og kontrollere Deres svar til ambassaden — søk fra $139, med 100% refusjon hvis avslått (med det valgfrie tillegget Avslagsbeskyttelse).
Relaterte dokumentforespørsler
- Sertifisert og legalisert oversettelse av ekteskapsattest
- Kina-notarisert (双认证) ekteskapsattest for DTV
- Bevis på forhold til DTV-innehaveren
- Slik svarer du på en dokumentforespørsel fra den thailandske ambassaden
- Send aldri uoppfordret informasjon (DTV)
- Råd for DTV-avslag: hvordan De unngår forespørsler fra ambassaden
