Skip to content
Požadavek thajského velvyslanectví na dokumenty · Závislé osoby a rodina

Doklad o vztahu k držiteli DTV

Jste zmateni žádostí o doklad o vztahu pro závislé osoby DTV? Náš průvodce ukazuje, co předložit: manželský, rodný nebo adopční list, plus pozvání pro manžela/manželku.

DTVDTVThaiVisa 15 min čtení

Pokud jste obdrželi „Žádost o další dokument“ požadující doklad o vztahu k hlavnímu držiteli DTV, jste na správném místě. Toto je jedna z nejkritičtějších částí vaší žádosti o závislou osobu, ale je zcela zvládnutelná, jakmile přesně víte, co velvyslanectví očekává. Provedeme vás správnými dokumenty – manželským, rodným nebo adopčním listem a pro manžely/manželky nezbytným pozvacím dopisem.

Pár prohlížející si manželské osvědčení a žádost o thajské vízum na notebooku

Co požaduje velvyslanectví

Velvyslanectví nebo konzulát zasílá tuto žádost, aby potvrdil, že máte zákonný nárok požádat jako závislá osoba držitele víza Destination Thailand Visa. Bez solidního důkazu nelze ve vaší žádosti pokračovat.

“Doklad o vztahu k držiteli víza DTV (např. kopie manželského listu / rodného listu / adopčního listu)”

Proč to velvyslanectví požaduje

Status závislé osoby DTV není nezávislý – existuje pouze proto, že jste uznávaným manželem/manželkou nebo dítětem (do 20 let) hlavního držitele DTV. Přezkoumávající úředník musí vidět pevný dokumentární důkaz tohoto rodinného pouta před vydáním závislého víza. Pro žadatele-manžely/manželky dále požadavek na pozvací dopis potvrzuje, že vás jmenovaný držitel sponzoruje a potvrzuje, kde v Thajsku budete žít. Čínské dokumenty podléhají přísnějšímu standardu, takže duální autentizace je povinná.

Jak to správně doložit

  1. Identifikujte jediný dokument, který prokazuje váš vztah: oddací list pro manžela/manželku, rodný list pro biologické dítě mladší 20 let nebo osvojovací listinu pro osvojené dítě. Předložte pouze ten jeden – ne všechny tři.
  2. Ujistěte se, že je osvědčení v thajštině nebo angličtině. Pokud je v jiném jazyce (např. čínština, ruština, arabština), obstarejte si úředně ověřený překlad a před nahráním nechte originál i překlad legalizovat/ověřit.
  3. Zkontrolujte shodu jmen: jména na osvědčení o vztahu se musí přesně shodovat s cestovními pasy vás i držitele DTV. Pokud je zahrnuto rodné příjmení, přepis nebo změna jména, přiložte podpůrný dokument o změně jména.
  4. Naskenujte osvědčení o vztahu v plné barvě, každou stránku, razítko, pečeť a podpis jasně viditelné, a uschovejte originál pro případ, že si ho úřad vyžádá.
  5. Pro manžela/manželku: připravte pozvánku držitele DTV přesně podle požadavku – podepsaný dopis s uvedením konkrétní adresy pobytu v Thajsku, s přiloženou kopií občanského průkazu a pasu držitele (stránka s biografickými údaji).
  6. Pro žadatele z Číny: nechte si svůj doklad o manželství/narození/osvojení dvojitě ověřit (notářsky ověřit a poté ověřit pro přeshraniční použití) a přiložte pozvánku manžela/manželky. Obojí je povinné.
  7. Podávejte žádost prostřednictvím thajského e-Visa portálu (thaievisa.go.th) jako samostatnou žádost "DTV Dependent" – až poté, co bylo DTV hlavního držitele schváleno – a nahrajte doklad o vztahu do určeného pole.
  8. Při odpovědi na e-mail s žádostí o další dokument nahrajte POUZE přesně ten/ty dokumenty uvedené v daném e-mailu (a pokud je požadována, i pozvánku), nic navíc, před uplynutím lhůty.
Vzor oddacího listu a pozvánka manžela/manželky s podpisem a přiloženým občanským průkazem

Běžné chyby vedoucí k zamítnutí

  • Předpokládat, že oddací list je nepovinný, protože jste spolu žili roky – DTV neuznává faktické nebo de facto vztahy.
  • Nahrání cizojazyčného certifikátu bez úředně ověřeného překladu a legalizace.
  • Zacházení s pozvánkou manžela jako s obecnou šablonou – vynechání konkrétní thajské adresy, podpisu nebo ID/pasu držitele.
  • Odeslání všech tří dokladů o vztahu (manželství, narození, osvojení) „pro jistotu“ místo pouze toho, který odpovídá, a přidání nevyžádaných dokladů navíc.
  • Žadatelé z Číny se zastaví u prostého notářského ověření, aniž by dokončili dvojí autentizaci, nebo zasílají doklad o vztahu bez povinné pozvánky manžela/manželky.
  • Opětovné nahrání stejného vadného certifikátu po zamítnutí bez opravy základního problému (překlad, legalizace, nesoulad jmen) – podle našich zkušeností je od přibližně května 2026 obtížnější vyřídit slabou opakovanou žádost po zamítnutí.

Mýtus

„Jsme v dlouhodobém partnerství, takže se to počítá jako závislý vztah.“

Fakt

Trasa závislé osoby DTV vyžaduje striktně důkaz o právním vztahu – registraci manželství, nikoli neregistrované partnerství nebo faktické soužití. Fotografie, společné nájemní smlouvy nebo společné bankovní účty nejsou přijímány jako důkaz vztahu k držiteli DTV.

Často kladené otázky

Mohu přivést svého partnera na DTV bez oddacího listu?

Ne. Trasa závislé osoby DTV vyžaduje důkaz o právním vztahu; příklady z úředníka jsou oddací list, rodný list nebo list o osvojení a neregistrované partnerství nebo faktické soužití není přijímáno jako důkaz vztahu k držiteli DTV.

Můj oddací list je v čínštině – stačí to?

Sám o sobě ne. Doklady musí být v thajštině nebo angličtině; čínský certifikát potřebuje úředně ověřený překlad, který je poté legalizován/autentizován. Pro žadatele z Číny musí být také dvojitě autentizován a doplněn pozvánkou manžela/manželky.

Co přesně musí obsahovat pozvánka od mého manžela?

Podle požadavku velvyslanectví to musí být dopis od vašeho manžela s jeho podpisem, uvádějící konkrétní adresu pobytu v Thajsku a přiložený jeho ID a pas – obecný dopis bez adresy, podpisu nebo příloh je obvykle vrácen.

Mohu požádat jako závislá osoba současně s hlavní DTV mého manžela/manželky?

Ne. Každá závislá osoba podává samostatnou žádost „DTV Dependent“ na thajském e-Vízovém portálu a můžete žádat pouze tehdy, když byla hlavní DTV držitele schválena, protože vztah, který musíte prokázat, je k existujícímu držiteli.

Můj důkaz o vztahu byl zamítnut – mohu ho prostě poslat znovu?

Pečlivě si přečtěte Žádost o další doklad; zamítnutí téměř vždy poukazuje na opravitelný problém (chybějící překlad, chybějící legalizace, nesoulad jmen nebo neúplná pozvánka). Nejprve tento konkrétní problém opravte, poté znovu odešlete pouze požadovaný doklad – podle našich zkušeností je od přibližně května 2026 obtížnější vyřídit pouhé opětovné odeslání nezměněného souboru.

Stačí samotný důkaz o vztahu pro manžela/manželku?

Často ne. U manželů úředník také požaduje podepsanou pozvánku od manžela držitele DTV s uvedením konkrétní thajské adresy a přiloženým ID a pasem a žadatelé z Číny navíc potřebují důkaz o vztahu dvojitě autentizovaný.

Co když se mi po svatbě změnilo jméno – bude můj rodný list stále platný pro dítě?

Pokud se vaše jméno změnilo, musíte přiložit doklad o změně jména (např. oddací list s novým jménem), abyste propojili rodný list dítěte s vaším současným pasem. Jména se musí shodovat nebo být vysvětlena.

Připravte tento dokument správně hned napoprvé

Nechte náš tým připravit a zkontrolovat vaši odpověď velvyslanectví – podání od $139, se 100% vrácením peněz v případě zamítnutí (s volitelným doplňkem Ochrana proti zamítnutí).

Zahajte svou žádost

Jedná se pouze o obecné informace – nepředstavuje právní poradenství. Požadavky thajských velvyslanectví se liší podle úřadu a v čase se mění; vždy si ověřte přesné znění ve vlastním e-mailu s žádostí, nebo nechte náš tým, aby to za vás zkontroloval.

Související požadavky na dokumenty