Skip to content
Tayland Büyükelçiliği Belge Talebi · Bağımlı ve Aile

Tasdikli ve Yasallaştırılmış Evlilik Cüzdanı Tercümesi

DTV bağımlı vizesi mi? Evlilik cüzdanı tercümenizi nasıl doğru şekilde tasdik ettireceğinizi ve yasallaştıracağınızı öğrenin — büyükelçiliğin ihtiyaç duyduğu kesin süreç, maliyetli hatalar olmadan.

DTVDTVThaiVisa 13 dakikalık okuma

Eşinizin DTV bağımlı başvurusu için, evlilik cüzdanınızın ilgili büyükelçilikler tarafından tasdikli veya yasallaştırılmış bir İngilizce tercümesini isteyen bir Ek Belge Talebi aldıysanız, doğru yerdesiniz. Bu, bağımlı başvurularında en yaygın engeldir. Size büyükelçiliğin tam olarak ne beklediğini ve tasdikli ve yasallaştırılmış evlilik cüzdanı tercümenizin nasıl kabul edileceğini göstereceğiz – hiçbir tahmin yürütmeye gerek kalmadan.

Bir Tayland vize başvurusu için hazırlanan tasdikli ve yasallaştırılmış evlilik cüzdanı tercümesini gösteren gerçekçi bir editoryal sahne

Büyükelçilik ne istedi?

DTV bağımlı başvurunuzu inceleyen görevli, eşinizin ana vize sahibiyle ilişkisini doğrulamalıdır. Özellikle, orijinal evlilik cüzdanınızın tasdikli veya yasallaştırılmış bir İngilizce tercümesini istemişlerdir.

“Orijinal evlilik cüzdanınızın İngilizce bir tercümesi ve Londra'daki ilgili büyükelçilikler tarafından tasdikli veya yasallaştırılmış olmalıdır lütfen.”

Büyükelçilik bunu neden istiyor?

Evlilik cüzdanınız, eşinizin DTV programı kapsamında bağımlı olarak nitelendirilmesinin temel kanıtıdır. Tayland göçmenlik dairesi, tüm destekleyici belgelerin Tayca veya İngilizce olmasını gerektirir. Cüzdanınız başka bir dildeyse, sade bir tercüme yeterince güvenilir değildir — görevli, belgenin orijinalliğini doğrulayabilmek için resmi bir tasdik veya tam bir yasallaştırma zinciri ister. Bu, bağımlı başvurusunun takılmasının en yaygın nedenidir, ancak doğru adımları izlediğinizde düzeltilmesi en kolay olanlardan biridir.

Doğru şekilde nasıl sağlanır?

  1. Ek Belge Talebi e-postasının tam ifadesini okuyun: görevli, Londra'daki ilgili büyükelçilikler tarafından tasdikli VEYA yasallaştırılmış ORİJİNAL evlilik cüzdanınızın İngilizce bir tercümesini istemiştir. Başvurunuzu bu ifadeyle birebir eşleştirin.
  2. Evlilik cüzdanınız İngilizce değilse, imzalı bir tasdik beyanı (genellikle 'Certified Correct Translation' ibaresi) bulunan profesyonel veya yetkili bir tercüman tarafından tercüme ettirin; beyanda ad, imza ve tarih yer almalıdır.
  3. İlk olarak, FCDO Legalizasyon Ofisi'nden bir apostil alarak orijinal belgeyi yasallaştırın (Birleşik Krallık başvuru sahipleri için; diğer ülkeler için eşdeğer süreci izleyin).
  4. Apostilli belgeyi ve (gerekirse) tasdikli İngilizce tercümeyi, Tayland konsolosluk yasallaştırması için Tayland Kraliyet Büyükelçiliği Konsolosluk Bölümü, 29-30 Queen's Gate, London SW7 5JB adresine götürün. Teslimatlar Pazartesi-Cuma 09:00-12:00 saatleri arasında kabul edilir, belge başına ücret kartla (AMEX kabul edilmez) 10 GBP olup, posta süresi hariç yaklaşık 3 iş günü sürer.
  5. Tamamen yasallaştırılmış paketi tek bir net PDF olarak tarayın — bu, orijinal belgeyi, apostil sayfasını, büyükelçilik yasallaştırma mührünü ve tasdikli tercümeyi içermelidir. Bunu Tayland e-Visa portalı üzerinden yükleyin veya görevlinin talimatına göre yanıt e-postanıza ekleyin.
  6. Yalnızca istenen evlilik cüzdanı belgeleriyle yanıt verin. Banka hesap özetleri, fotoğraflar veya istenmeyen diğer öğeleri eklemeyin.
  7. Orijinalleri güvende tutun; görevli ORİJİNAL belgenizin tercümesini istedi, bu nedenle zincir orijinal belgelere dayanmalıdır, fotokopilere değil.
Bir apostil, Tayland büyükelçilik mührü ve ayrı bir tasdikli tercüme sayfasının bir arada olduğu bir evlilik cüzdanını gösteren bir belge görseli

Reddedilmeye neden olan yaygın hatalar

  • İngilizce bir sertifikanın daha fazla bir şey gerektirmediğini varsaymak — inceleyen kişi yine de ilgili büyükelçilikler tarafından legalizasyon talep edebilir.
  • FCDO apostilinde durup Tayland büyükelçiliği legalizasyonunu atlamak, Tayland'ın çevrilmiş bir belge için kabul etmeyeceği yalnızca apostilli bir belge bırakmak.
  • Sertifikalı olmayan bir tercüman veya kendi yaptığınız bir çeviri kullanmak, böylece sayfada resmi bir onay beyanı bulunmaz.
  • Çevrilmiş isimlerin veya evlilik tarihinin pasaport veya orijinal sertifikadan sapmasına izin vererek uyumsuzluk yaratmak.
  • Fazla teslim: sertifikanın yanında istenmeyen banka hesap özetleri, fotoğraflar veya kira sözleşmesi göndermek, bu da 'yalnızca istenenler' kuralını ihlal eder.
  • Legalizasyon süreci için zaman ayırmamak — büyükelçiliğin 3 iş günü süresi ve sınırlı teslim saatleri, inceleyen kişinin son teslim tarihinin kaçırılmasına neden olabilir.

Sıkça sorulan sorular

Evlilik cüzdanımın hem tercüme hem de legalizasyona ihtiyacı var mı?

Tayca veya İngilizce değilse, onaylı bir İngilizce tercümeye ihtiyacınız vardır ve inceleyen kişinin e-postası genellikle tercümenin de Londra'daki ilgili büyükelçilikler tarafından onaylanmasını veya legalize edilmesini ister. Bu nedenle tam zinciri planlayın: onaylı tercüme artı konsolosluk legalizasyonu.

Sertifikam zaten İngilizce — bu yeterli mi?

Her zaman değil. İngilizce bir sertifika bile Londra'daki ilgili büyükelçilikler tarafından onay veya legalizasyon talebini tetikleyebilir. İnceleyen kişi isterse apostil ve Tayland büyükelçiliği legalizasyonu eklemeye hazır olun.

Tek başına Birleşik Krallık apostili kabul ediliyor mu?

Hayır. Tercüme gerektiren belgeler için Tayland tek başına apostili kabul etmez. Önce FCDO'dan Birleşik Krallık apostilini almalı ve ardından belgeyi Londra'daki Tayland Kraliyet Büyükelçiliği'nde legalize ettirmelisiniz.

Londra'da Tayland büyükelçiliği legalizasyonunu nereden ve nasıl alabilirim?

Tayland Kraliyet Büyükelçiliği Konsolosluk Şubesi'ni ziyaret edin: 29-30 Queen's Gate, Londra SW7 5JB. Başvurular Pazartesi'den Cuma'ya 09:00-12:00 saatleri arasında kabul edilir. Ücret belge başına 10 GBP olup kartla ödenebilir (AMEX kabul edilmez). İşlem süresi yaklaşık 3 iş günüdür, postayla gönderirseniz posta ücreti eklenir (ön ödemeli Special Delivery iade zarfı ekleyin).

Güvende olmak için ek belgeler göndermeli miyim?

Hayır. Yalnızca inceleyen kişinin talep ettiği evlilik cüzdanı belgelerini gönderin. İstenmeyen ekstralar göndermek incelemeyi karmaşıklaştırabilir veya yavaşlatabilir ve reddedilmeye yol açabilir.

Bunu yanlış yapıp yeniden başvurmak zorunda kalırsam ne olur?

Bir ret alırsanız, belirli sorunu düzeltin — yeniden göndermeden önce tam legalizasyon zinciri ve eşleşen isimlerle uygun şekilde onaylanmış bir tercüme sağladığınızdan emin olun. Deneyimimize göre, Mayıs 2026 civarından bu yana, ret sonrası yeniden başvurmak daha zor hale geldi, bu nedenle belgeyi ilk seferde doğru hazırlamak en iyisidir.

Bu belgeyi ilk seferde doğru şekilde alın.

Ekibimizin büyükelçiliğe vereceğiniz yanıtı hazırlamasına ve kontrol etmesine izin verin — $139'dan başlayan fiyatlarla başvurun, reddedilme durumunda %100 iade (isteğe bağlı Ret Koruması eklentisi ile).

Başvurunuzu başlatın.

Yalnızca genel rehberlik — hukuki tavsiye değildir. Tayland büyükelçiliği gereklilikleri ofise göre değişir ve zamanla değişir; her zaman kendi talep e-postanızdaki tam ifadeyi teyit edin veya ekibimizin sizin için kontrol etmesine izin verin.

İlgili belge talepleri