DTV-innehavarens dokument för att stödja en beroende
Har du blivit ombedd om DTV-innehavarens beroendestödsdokument? Tillhandahåll anställningsavtal, CV, skatteintyg och arbetsprover som visar att du kan försörja din beroende.

Vad ambassaden begärde
“Tillhandahåll bevis på DTV-innehavarens anställning för att verifiera hans/hennes förmåga att försörja den anhöriga, inklusive: ett anställningsavtal, CV, inkomstskatteintyg och arbetsprov. Alla handlingar måste tillhandahållas på engelska.”
Varför ambassaden begär detta
Hur du tillhandahåller det korrekt
Läs om ambassadens e-postmeddelande och separera de två delarna: (a) innehavarens DTV-visumkopia plus en kort skriftlig beskrivning av DTV-kategorin, och (b) bevis på innehavarens anställning/inkomst: anställningsavtal, CV, inkomstskatteintyg och arbetsprov. Bifoga en tydlig färgskanning av den huvudsakliga innehavarens giltiga DTV-visum (e-Visa-godkännandet eller visumsidan som visar innehavarens namn, visumtyp DTV och giltighetsdatum). Skriv ett kort stycke på vanlig engelska som anger exakt vilken kategori innehavaren kvalificerade sig under — t.ex. 'Workcation/anställning på distans för ett utländskt företag', 'Thai Soft Power (Muay Thai/matlagningskurs)' eller 'medicinsk behandling' — och lägg till en rad om hur det uppfylldes. Håll det kort. Samla in innehavarens undertecknade anställningsavtal eller tjänste-/frilansavtal som visar innehavarens namn, arbetsgivare/kund, roll och ersättning. För egenföretagare, tillhandahåll kundavtal plus innehavarens CV. Lägg till innehavarens inkomstskatteintyg eller skattedeklaration (hemlandets dokument som styrker deklarerad inkomst) på engelska, eller med en certifierad legaliserad översättning om det ursprungligen är på ett annat språk. Inkludera en representativ uppsättning arbetsprov — portföljobjekt, leveranser eller plattformskvitton — som matchar CV:t och avtalet, vilket bekräftar samma persons påstådda arbete. Bekräfta att varje handling är på engelska (eller thai). Alla handlingar på främmande språk måste ha en certifierad översättning som därefter notariseras; en ocertifierad egenöversättning kommer att avvisas. Kontrollera intern konsekvens: namnet, arbetsgivaren, datum och inkomstsiffror på visumet, avtalet, CV:t, skatteintyget och arbetsproven måste alla överensstämma med samma innehavare utan motsägelser. Ladda upp alla filer till samma e-Visa-ansökningstråd eller svara på det exakta begäranmejlet inom tidsfristen som ett märkt paket (t.ex. 'Innehavarens DTV-visum', 'Kategoribeskrivning', 'Anställningsavtal', 'CV', 'Skatteintyg', 'Arbetsprov') och spara en kopia av vad du skickade.

Vanliga misstag som leder till avslag
Att behandla detta som en begäran om relationsbevis och endast skicka in vigsel-/födelseattesten, när handläggaren vill ha innehavarens anställningsbevis. Att anta att innehavarens redan godkända DTV-visum gör inkomstbevis onödigt; ambassaden begär uttryckligen det igen. Att skicka in handlingar på innehavarens modersmål för att de är 'officiella', och ignorera kravet på engelska eller legaliserad översättning. Att skriva en lång defensiv uppsats som ifrågasätter det ursprungliga DTV-godkännandet istället för den begärda korta kategori beskrivningen. Att skicka in alla personliga och ekonomiska handlingar 'för säkerhets skull', vilket bryter mot regeln att bara skicka det som efterfrågades och inbjuder till nya uppföljningsförfrågningar. Inkonsekvenser i materialet — namnvariationer, arbetsgivarbyten, inkomstavvikelser, datumkonflikter — som signalerar ett fabricerat eller overifierbart fall.
Vanliga frågor
Varför begär ambassaden inkomsthandlingar från DTV-innehavaren när innehavaren redan har ett DTV?
Måste innehavarens handlingar verkligen vara på engelska?
Vad bör den 'korta beskrivningen av den kategori Ni valde' egentligen innehålla?
Kan jag bara skicka ett lönebesked eller ett arbetsgivarintyg istället för kontraktet och skatteintyget?
Bör jag lägga till extra handlingar för att stärka ärendet?
Vad händer om denna begäran besvaras svagt och den medföljande personen får avslag — kan vi bara ansöka på nytt?

Få rätt på detta dokument från första gången
Låt vårt team förbereda och granska ert svar till ambassaden — ansök från 139 USD, med 100 % återbetalning vid avslag (med det valfria tillägget Avslagsskydd).
Relaterade dokumentbegäranden
- Certifierad och legaliserad översättning av vigselbevis
- Kinesiskt notarialbestyrkt (双认证) vigselbevis för DTV
- Bevis på relation till DTV-innehavaren
- Så här svarar du på en dokumentbegäran från Thailands ambassad
- Skicka aldrig in obegärd information (DTV)
- Tips för DTV-avslag: hur man undviker ambassadbegäranden
