Skip to content
Zahteva za dokumente tajskega veleposlaništva · Ime in zavrnitev

Vezajna in sestavljena imena na Thai e-Visa

Izogibajte se zavrnitvi vloge za DTV z vezajnim imenom prek e-Visa. Prepišite sestavljena imena tako, da ustrezajo MRZ potnega lista, ob uporabi natančnih smernic veleposlaništva.

DTVDTVThaiVisa 13 min branja

Če vas je Kraljevo tajsko veleposlaništvo / Kraljevi tajski generalni konzulat pravkar prosil, da popravite vezajno ali sestavljeno ime na vlogi za Destination Thailand Visa (DTV), ste na pravem mestu. Ta vodnik natančno prikazuje, kako znova vnesti svoje ime , tako da se ujema s strojno berljivim območjem (MRZ) vašega potnega lista — edino različico, ki jo bo imigracija skenirala ob prihodu. Natančno sledite tem korakom, da se izognete novi zavrnitvi in ohranite svojo pristojbino za vizum.

Miza prosilca z odprto stranjo s podatki potnega lista, prenosnikom, ki prikazuje obrazec Thai e-Visa, in označeno vrstico MRZ, ki prikazuje odstranitev vezaja.

Kaj je zahtevalo veleposlaništvo

Prejeli ste e-poštno sporočilo z naslovom »Zahteva za dodatni dokument«, v katerem vas prosijo, da vnesete svoj priimek in imena brez vezajev, natančno v skladu s strojno berljivim območjem vašega potnega lista, ker se mora portal Thai e-Visa ujemati z MRZ, ki ga skenira imigracija.

“V polje Priimek vnesite WILLIAMS in v polje Ime vnesite ANNE MARIE AMARYLLIS BODAL brez vezaja med ANNE-MARIE. Sledite navodilom na tej povezavi: https://singapore.thaiembassy.org/en/page/how-to-fill-in-the-name-e-visa”

Zakaj veleposlaništvo to zahteva

Portal Thai e-Visa ustvari vaš vizumski zapis glede na to, kar vnesete, in se mora popolnoma ujemati z dvema kodiranima vrsticama na dnu podatkovne strani potnega lista – območjem za strojno branje (MRZ). Priseljenski uradniki ob prihodu skenirajo MRZ in že majhna razlika v vezaju lahko označi vaš zapis kot neujemajočega.

Potni listi pogosto vizualno natisnejo imena z vezaji ali naglasi, vendar jih MRZ shrani brez vezajev, sestavljena imena pa loči z enim samim ločilom '<'. Smernice Ministrstva za zunanje zadeve (MFA) prepovedujejo vnašanje simbolov -, ., / ali @ v katero koli polje z imenom, zato vas veleposlaništvo prosi, da vnos ustrezno popravite.

Kako to pravilno predložiti

  1. Odprite potni list na podatkovni strani in poglejte SAMO MRZ (dve dolgi vrstici črk, številk in simbolov '<' čisto na dnu) – ne natisnjenih vrstic 'Priimek'/'Imena', ker se mora vizum ujemati z MRZ.
  2. Preberite obliko MRZ: del pred dvojnim znakom '<<' je vaš priimek; vse za njim, ločeno s posameznimi '<', so vaša imena. Primer iz uradnih smernic: POPESCU<<MIHAELA<STEFANIA pomeni priimek POPESCU, imeni MIHAELA STEFANIA.
  3. V polje Priimek vnesite priimek točno tako, kot je pred '<<' (npr. POPESCU), brez vezaja.
  4. V polje Ime vnesite svoja imena točno tako, kot jih črkuje MRZ, pri čemer vsak vezaj zamenjate z enim presledkom – tako se potni list 'ANNE-MARIE' vnese kot ANNE MARIE, 'Jean-Luc' pa kot JEAN LUC, v skladu z dobesednim navodilom veleposlaništva.
  5. NE vnašajte znakov -, ., / ali @ nikjer; uradne smernice MFA navajajo, da ti simboli povzročijo zavrnitev in izgubo takse. Odstranite morebitni končni vezaj, ki ga je pustil prejšnji poskus v polju.
  6. Če del imena ne obstaja (npr. ni srednjega imena), pustite polje prazno – ne vnašajte '-', 'N/A' ali 'X'. Vnesite samo en '-' če sistem to polje označi kot OBVEZNO polje, ki ga brez vnosa ne bo mogoče oddati.
  7. Obdržite presledek, ki ga MRZ prikazuje med dvema besedama priimka ali dvema besedama imena (npr. vnesite 'Stancheva Yordanova' s presledkom, nikoli 'Stanchevayordanova').
  8. Ponovno preberite celotno ime glede na MRZ znak za znakom, potrdite, da 0/O, 8/B, 5/S niso zamenjani v sosednjih poljih potnega lista, nato ponovno oddajte samo popravljeno ime – ni bilo zahtevano nič dodatnega.
Približan posnetek MRZ potnega lista, ki prikazuje 'ANNE<MARIE<BODAL' z vizualnim imenom zgoraj 'ANNE-MARIE BODAL' in opombo 'Zamenjaj vezaj s presledkom'.

Pogoste napake, ki vodijo do zavrnitve

  • Branje natisnjene vrstice 'Imena' (ki prikazuje vezaj/naglas) namesto MRZ, nato pa trditev, da bi moral vizum ohraniti vezaj – MRZ ga nima.
  • Domnevanje, da vezaj ni 'poseben znak', in puščanje le-tega; uradne smernice izrecno navajajo '-' kot simbol, ki povzroči zavrnitev.
  • Prepričanje, da je treba dodati vezaj, da se 'ujema s potnim listom' po videnju vizualne vrstice — nekateri prosilci poročajo o zmedeni zavrnitvi, formulirani kot 'manjka "-" v priimku', vendar uradno pravilo in dobesedno e-poštno sporočilo veleposlaništva pravita, da ga izpustite in razdelite s presledkom.
  • Pretirano popravljanje z zamenjavo vezaja z ničemer in združevanjem besed (ANNEMARIE) namesto uporabe enega presledka (ANNE MARIE).
  • Pustiti pomotni pomišljaj ali 'N/A' v polju za srednje ime za nekoga brez srednjega imena, namesto da bi ostalo prazno.
  • Ponovno pošiljanje dodatnega gradiva (listine o spremembi imena, poročnega lista ali pojasnila), ki ni bilo zahtevano — edini popravek, ki se zahteva, je popravljeno ime, vneseno brez vezaja.

Pogosto zastavljena vprašanja

Moj potni list kaže ANNE-MARIE z vezajem — ali vtipkam vezaj v obrazec DTV?

Ne. Navodilo veleposlaništva je, da ga vnesete BREZ vezaja: v polje Ime vnesite svoji imeni ANNE MARIE (dve besedi, en presledek), priimek pa v polje Priimek, pri čemer se ujemate z MRZ, ki ne shranjuje vezaja.

Kje točno najdem pravilno črkovanje za uporabo?

Glejte samo MRZ, dve kodirani vrstici na dnu strani s podatki o potnem listu. Priimek je pred '<<', imena pa mu sledijo, ločena s posameznimi '<'. Vnesite te črke natančno tako, vsak vezaj nadomestite s presledkom.

Če izpustim vezaj, ali moj vizum ne bo ustrezal mojemu potnemu listu?

Vizum se mora ujemati z MRZ, ne z okrasno tiskano vrstico. Uradne smernice MFA prepovedujejo simbole, kot so vezaji in vejice, ter prikazujejo primer Mihaela-Stefania Popescu, ki se vnese kot Ime Mihaela, Srednje ime Stefania, Priimek Popescu.

Nimam srednjega imena — kaj naj vpišem v to polje?

Pustite prazno. Ne vnašajte '-', 'N/A' ali 'X'. Vnesite enojni '-' samo, če sistem polje označi kot OBVEZNO in vam ne dovoli oddati praznega, kar smernice MFA dovoljujejo.

Moj sestavljeni priimek je dve besedi, na primer Stancheva Yordanova. Ali ohranim presledek?

Da. Ohranite presledek natanko tako, kot ga prikazuje MRZ (npr. Stancheva Yordanova). Nikoli ju ne združite v eno besedo, sicer se vizum ne bo ujemal z vašim MRZ.

Že enkrat so me zavrnili zaradi vezaja — ali ponovna prijava škodi mojim možnostim?

Preprosto popravite ime, da se ujema z MRZ (brez vezaja), in znova oddajte samo ta popravek. Po naših izkušnjah se lahko ponovna prijava po zavrnitvi zdi težja, vendar se splača tokrat natančno pravilno zapisati MRZ. Ne pozabite, da se vizumska taksa v primeru zavrnitve ne vrača.

Kaj če je moj potni list nov in je MRZ videti drugačen od primera?

Načelo ostaja enako: prezrite tiskano vrstico z imenom in kopirajte samo iz MRZ. Vsak poseben znak, kot je vezaj, pika ali poševnica, je treba odstraniti in nadomestiti s presledkom, kjer MRZ uporablja '<' za ločevanje delov imena.

Pravilno pripravite ta dokument že prvič

Dovolite naši ekipi, da pripravi in preveri vaš odgovor veleposlaništvu – vlogo začnete od 139 $, s 100-odstotnim vračilom v primeru zavrnitve (z izbirnim dodatkom Zaščita pred zavrnitvijo).

Začnite svojo vlogo

Samo splošne smernice – ne pomeni pravnega nasveta. Zahteve tajskega veleposlaništva se razlikujejo glede na urad in se sčasoma spreminjajo; vedno preverite natančno besedilo v svojem e-poštnem sporočilu zahtevka ali dovolite naši ekipi, da ga preveri namesto vas.

Povezane zahteve za dokumente