Kineski ovjereni (双认证) vjenčani list za DTV
Primili ste zahtjev za kineski ovjereni vjenčani list za DTV? Objašnjavamo dvostruku autentifikaciju (双认证) korak po korak za vašeg DTV uzdržavanog člana. Napravite to kako treba.

Što je veleposlanstvo tražilo
“Ljubazno dostavite notarski ovjerenu (双认证) verziju vjenčanog lista.”
Zašto veleposlanstvo to traži
Kako to ispravno dostaviti
Točno potvrdite što je veleposlanstvo tražilo: dostavite samo notarski ovjeren, dvojno ovjeren vjenčani list na kinesko-engleskom ili kinesko-tajlandskom. Nemojte ponovo slati druge dokumente. Odnesite svoj originalni 结婚证 ovlaštenom kineskom javnobilježničkom uredu (公证处) koji se bavi inozemnim dokumentima. Zatražite notarsku potvrdu o braku (公证书) s ovjerenim prijevodom na engleski (ili tajlandski) uvezanim u knjižicu. Dodajte drugu autentifikaciju: dajte notarsku potvrdu na autentifikaciju kineskom Ministarstvu vanjskih poslova (MFA) ili ovlaštenom lokalnom Uredu za vanjske poslove (外办). Time postaje 'dvojno ovjerena'. Ako vaše veleposlanstvo prihvaća Apostille (Kina se pridružila Haškoj konvenciji o Apostille 2023., a Tajland je član), odaberite MFA Apostille. Ako i dalje zahtijevaju staru konzularnu legalizaciju, slijedite njihove točne upute. Provjerite prijevod: imena moraju odgovarati putovnicama uzdržavane osobe i glavnog nositelja DTV-a, a datum vjenčanja mora biti točan. Skenirajte cijeli dokument – svaku stranicu notarske knjižice plus stranicu MFA autentifikacije/Apostille – kao jedan jasan PDF u boji. Odgovorite putem iste niti e-Visa portala ili e-pošte u roku. Sačuvajte fizičke originale: možda ćete morati ponovno predočiti dvojno ovjerenu potvrdu Tajlandskoj imigraciji ili za buduća produženja. Ako niste sigurni je li potrebna Apostille ili legalizacija, ljubazno pitajte veleposlanstvo za pojašnjenje. Sigurnije je nego nagađati i riskirati novi zahtjev.

Uobičajene pogreške koje uzrokuju odbijanje
Prenošenje običnog skena crvene knjižice vjenčanog lista bez notarske ovjere – veleposlanstvo će ponovo tražiti. Zaustavljanje nakon notarskog koraka i zaboravljanje drugog sloja autentifikacije (MFA Apostille ili legalizacije). Pribavljanje samo kineske notarske potvrde bez ovjerenog prijevoda na engleski ili tajlandski. Dopuštanje transliteracije imena ili datuma vjenčanja koji odstupaju od podataka u putovnici, što sugerira drugu osobu. Dodavanje dodatnih, nezahtijevanih dokumenata poput bankovnih izvoda ili ugovora o radu glavnog podnositelja, čime se krši pravilo 'dostavite samo traženo'. Propuštanje roka za odgovor ili odgovaranje izvan izvorne niti portala e-Visa. Pretpostavljanje da Apostille nikada nije prihvaćen zbog zastarjelih informacija; Kina i Tajland sada oboje prihvaćaju Apostille prema Haškoj konvenciji.
Često postavljana pitanja
Što zapravo znači 'ovjereno kod javnog bilježnika (dvojno autentificirano)' za moj kineski vjenčani list?
Mogu li jednostavno prenijeti fotografiju crvene knjižice vjenčanog lista na tajlandski portal e-Visa?
Trebam li Apostille ili staru vrstu konzularne legalizacije?
Mora li potvrda biti na engleskom?
Trebam li poslati još nešto uz vjenčani list?
Jednom sam bio odbijen nakon što sam poslao samo knjižicu—hoće li ponovno podnošenje ili odgovaranje sada biti teže?

Osigurajte ispravnost ovog dokumenta već prvi put.
Dopustite našem timu da pripremi i provjeri vaš odgovor veleposlanstvu — podnesite zahtjev od $139, uz 100% povrat novca ako bude odbijen (s opcionalnim dodatkom Zaštite od odbijanja).
Povezani zahtjevi za dokumente
- Ovjeren i legaliziran prijevod vjenčanog lista
- Dokaz o srodstvu s nositeljem DTV-a
- Dokumenti nositelja DTV-a za potporu ovisnom članu
- Kako odgovoriti na zahtjev Tajlandskog veleposlanstva za dokumentima
- Nikada ne šaljite nezahtijevane informacije (DTV)
- Savjeti za izbjegavanje odbijanja DTV-a: kako izbjeći zahtjeve veleposlanstva
