泰国电子签证中的连字符和复合名字
避免因连字符名字导致的DTV电子签证申请被拒。请按照护照机器可读区(MRZ)准确转录复合名字,遵循大使馆的具体指导。

大使馆的要求内容
“请在姓氏栏填写 WILLIAMS,名字栏填写 ANNE MARIE AMARYLLIS BODAL,且 ANNE-MARIE 之间不要使用连字符。请参照此链接中的指南:https://singapore.thaiembassy.org/en/page/how-to-fill-in-the-name-e-visa”
大使馆为何要求此项
如何正确提供
打开护照资料页,仅查看 MRZ(最底部两行由字母、数字和“<”组成的长行),不要看印刷的“姓氏”/“名字”行,因为签证必须与 MRZ 匹配。 阅读 MRZ 格式:双尖括号“<<”前为姓氏;其后由单个“<”分隔的是名字。官方指南示例:POPESCU<<MIHAELA<STEFANIA 表示姓氏为 POPESCU,名字为 MIHAELA STEFANIA。 在姓氏栏准确输入“<<”前的姓氏(例如 POPESCU),不要使用连字符。 在名字栏准确输入 MRZ 中的名字,将所有连字符替换为空格——例如护照上的“ANNE-MARIE”应输入为 ANNE MARIE,“Jean-Luc”应输入为 JEAN LUC,遵照大使馆的明确指示。 切勿在任何地方输入字符 -, ., / 或 @;官方外交部指南指出这些符号会导致拒签且费用不退。若之前尝试留下尾随连字符,请删除。 若某个姓名部分不存在(例如无中间名),请留空该栏——不要输入“-”、“N/A”或“X”。仅当系统标记该栏为必填且不允许空白时,才输入单个“-”。 保持 MRZ 中两个姓氏词或两个名字词之间的空格(例如输入“Stancheva Yordanova”,保留空格,切勿写成“Stanchevayordanova”)。 逐字对照 MRZ 重新核对姓名,确认相邻护照字段中 0/O、8/B、5/S 无混淆,然后仅重新提交更正后的姓名——无需额外信息。

导致拒签的常见错误
读取打印的“Given names”行(显示连字符/重音符号)而非MRZ,然后争辩签证应保留连字符——MRZ中没有连字符。 认为连字符不是“特殊字符”并保留它;官方指南明确指出“-”是会导致拒签的符号。 看到视觉行后认为必须添加连字符以“匹配护照”——一些申请人报告收到混淆的拒签说明,如“姓氏缺少‘-’”,但官方规则和大使馆邮件均明确要求去掉连字符并用空格分隔。 过度纠正,将连字符替换为空并合并单词(ANNEMARIE),而不是使用单个空格(ANNE MARIE)。 对于没有中间名的人,在中间名框中留下多余的破折号或“N/A”,而不是留空。 重新提交未被要求的额外材料(如改名证明、结婚证或说明信)——唯一要求的修正是输入正确的无连字符姓名。
常见问题解答
我的护照显示ANNE-MARIE带连字符——我是否应在DTV表格中输入连字符?
我在哪里可以找到正确的拼写?
如果我去掉连字符,签证会不会和护照不匹配?
我没有中间名——那我该在中间名栏填写什么?
我的复合姓是两个单词,比如 Stancheva Yordanova。我可以保留空格吗?
我之前因为连字符被拒签一次——重新申请会不会影响我的成功率?
如果我的护照是新版本,机器可读区(MRZ)与示例不同怎么办?

第一次就正确准备此文件
让我们的团队为您准备并审核对大使馆的回复——申请费用从139美元起,若被拒签可享100%退款(需选购拒签保障附加服务)。
