Skip to content
คำขอเอกสารจากสถานเอกอัครราชทูตไทย · ชื่อและการถูกปฏิเสธ

ชื่อที่มีขีดกลางและชื่อประกอบใน e-Visa ไทย

หลีกเลี่ยงการถูกปฏิเสธสำหรับใบสมัคร e-Visa DTV ที่มีชื่อขีดกลาง เขียนชื่อประกอบให้ตรงกับ MRZ ในหนังสือเดินทางโดยใช้แนวทางของสถานทูตอย่างเคร่งครัด

DTVDTVThaiVisa อ่าน 13 นาที

ถ้าสถานเอกอัครราชทูตไทย / สถานกงสุลใหญ่ไทย เพิ่งขอให้ท่านแก้ไขชื่อที่มีขีดกลางหรือชื่อประกอบในใบสมัคร Destination Thailand Visa (DTV) ท่านมาถูกที่แล้ว คู่มือนี้แสดงวิธีกรอกชื่อใหม่อย่างถูกต้อง ให้ตรงกับโซนที่อ่านด้วยเครื่อง (MRZ) ในหนังสือเดินทางของท่าน — เวอร์ชันเดียวที่เจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองจะสแกนเมื่อท่านเดินทางถึงไทย ปฏิบัติตามขั้นตอนนี้อย่างเคร่งครัดเพื่อหลีกเลี่ยงการถูกปฏิเสธอีกครั้งและรักษาค่าธรรมเนียมวีซ่าของท่านไว้

โต๊ะของผู้สมัครที่เปิดหนังสือเดินทางหน้าแสดงข้อมูล พร้อมแล็ปท็อปที่แสดงแบบฟอร์ม e-Visa ไทย และบรรทัด MRZ ที่เน้นแสดงการตัดขีดกลางออก

สิ่งที่สถานเอกอัครราชทูตขอ

ท่านได้รับอีเมล “ขอเอกสารเพิ่มเติม” แจ้งให้กรอกนามสกุลและชื่อโดยไม่ใช้ขีดกลาง ให้ตรงกับโซนที่อ่านด้วยเครื่องในหนังสือเดินทาง เพราะพอร์ทัล e-Visa ไทยต้องสอดคล้องกับ MRZ ที่เจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองสแกน

“กรุณากรอก WILLIAMS ในช่องนามสกุล และ ANNE MARIE AMARYLLIS BODAL ในช่องชื่อโดยไม่ใส่ขีดกลางระหว่าง ANNE-MARIE โปรดปฏิบัติตามคำแนะนำในลิงก์นี้: https://singapore.thaiembassy.org/en/page/how-to-fill-in-the-name-e-visa”

เหตุผลที่สถานเอกอัครราชทูตขอข้อมูลนี้

พอร์ทัล e-Visa ของไทยสร้างข้อมูลวีซ่าของท่านจากสิ่งที่ท่านพิมพ์ และต้องตรงกับสองบรรทัดที่เข้ารหัสด้านล่างของหน้าข้อมูลหนังสือเดินทางของท่าน — โซนที่อ่านด้วยเครื่อง (MRZ) เจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองจะสแกน MRZ เมื่อท่านเดินทางมาถึง และแม้แต่ความแตกต่างของขีดกลางก็อาจทำให้ข้อมูลของท่านไม่ตรงกันได้

หนังสือเดินทางมักพิมพ์ชื่อที่มีขีดกลางหรือสัญลักษณ์เน้นเสียงให้เห็น แต่ MRZ จะเก็บชื่อเหล่านั้นโดยไม่มีขีดกลาง โดยแยกชื่อที่ประกอบด้วยหลายคำด้วยตัวคั่น '<' เดี่ยว คำแนะนำของกระทรวงการต่างประเทศ (MFA) ห้ามพิมพ์สัญลักษณ์ -, ., / หรือ @ ในช่องชื่อใด ๆ ดังนั้นสถานทูตจึงขอให้ท่านแก้ไขข้อมูลให้ถูกต้องตามนี้

วิธีการจัดเตรียมอย่างถูกต้อง

  1. เปิดหนังสือเดินทางไปยังหน้าข้อมูลและดูเฉพาะ MRZ (สองบรรทัดยาวของตัวอักษร ตัวเลข และสัญลักษณ์ '<' ที่ด้านล่างสุด) — ไม่ใช่บรรทัดที่พิมพ์ว่า 'นามสกุล'/'ชื่อ' เพราะ MRZ คือสิ่งที่วีซ่าต้องตรงกัน
  2. อ่านรูปแบบ MRZ: ส่วนก่อนเครื่องหมายคู่ '<<' คือ นามสกุลของท่าน; ส่วนที่ตามหลังโดยแยกด้วยเครื่องหมาย '<' เดี่ยว คือ ชื่อของท่าน ตัวอย่างจากคำแนะนำอย่างเป็นทางการ: POPESCU<<MIHAELA<STEFANIA หมายถึงนามสกุล POPESCU ชื่อ MIHAELA STEFANIA
  3. พิมพ์นามสกุลให้ตรงกับที่ปรากฏก่อนเครื่องหมาย '<<' ลงในช่องนามสกุล (เช่น POPESCU) โดยไม่ใส่ขีดกลาง
  4. พิมพ์ชื่อของท่านลงในช่องชื่อให้ตรงกับที่ MRZ เขียน โดยแทนที่ขีดกลางทุกตัวด้วยช่องว่างเดียว — ดังนั้นชื่อในหนังสือเดินทาง 'ANNE-MARIE' ให้พิมพ์เป็น ANNE MARIE และ 'Jean-Luc' เป็น JEAN LUC ตามคำแนะนำของสถานทูตอย่างเคร่งครัด
  5. ห้ามพิมพ์อักขระ -, ., / หรือ @ ในช่องชื่อใด ๆ คำแนะนำอย่างเป็นทางการของ MFA ระบุว่าสัญลักษณ์เหล่านี้จะทำให้ถูกปฏิเสธและเสียค่าธรรมเนียม กรุณาลบขีดกลางที่เหลือจากการกรอกก่อนหน้านี้ในช่องใด ๆ
  6. หากส่วนของชื่อไม่มีอยู่จริง (เช่น ไม่มีชื่อกลาง) ให้เว้นช่องนั้นว่าง — อย่าพิมพ์ '-', 'N/A' หรือ 'X' ยกเว้นในกรณีที่ระบบกำหนดให้ต้องใส่ '-' เพื่อให้ส่งข้อมูลได้
  7. รักษาช่องว่างที่ MRZ แสดงระหว่างคำในนามสกุลหรือชื่อ (เช่น พิมพ์ 'Stancheva Yordanova' พร้อมช่องว่าง ไม่ใช่ 'Stanchevayordanova')
  8. อ่านชื่อทั้งหมดเทียบกับ MRZ ทีละตัวอักษร ยืนยันว่า 0/O, 8/B, 5/S ไม่สับสนในช่องหนังสือเดินทางที่อยู่ติดกัน จากนั้นส่งชื่อที่แก้ไขแล้วเท่านั้น — ไม่มีการขอข้อมูลเพิ่มเติม
ภาพซูมใกล้ของ MRZ ในหนังสือเดินทางที่แสดง 'ANNE<MARIE<BODAL' โดยชื่อที่พิมพ์ไว้ด้านบนคือ 'ANNE-MARIE BODAL' พร้อมหมายเหตุว่า 'แทนที่ขีดกลางด้วยช่องว่าง'

ข้อผิดพลาดทั่วไปที่ทำให้ถูกปฏิเสธ

  • การอ่านบรรทัด 'ชื่อ' ที่พิมพ์ (ซึ่งมีขีดกลาง/สัญลักษณ์เน้นเสียง) แทน MRZ แล้วโต้แย้งว่าวีซ่าควรมีขีดกลาง — แต่ MRZ ไม่มีขีดกลาง
  • การคิดว่าขีดกลางไม่ใช่อักขระพิเศษและปล่อยไว้; คำแนะนำอย่างเป็นทางการระบุชัดเจนว่า '-' เป็นสัญลักษณ์ที่ทำให้ถูกปฏิเสธ
  • เชื่อว่าต้องเติมเครื่องหมายขีดกลางเพื่อให้ 'ตรงกับหนังสือเดินทาง' หลังจากเห็นเส้นบรรทัดภาพ — ผู้สมัครบางคนรายงานว่ามีข้อความปฏิเสธที่ทำให้สับสนซึ่งระบุว่า 'ขาด "-" ในนามสกุล' แต่กฎอย่างเป็นทางการและอีเมลสถานทูตที่ตรงตัวทั้งสองระบุให้ตัดเครื่องหมายขีดกลางออกและแยกคำด้วยช่องว่าง
  • แก้ไขเกินไปโดยการแทนที่เครื่องหมายขีดกลางด้วยการลบออกและรวมคำเข้าด้วยกัน (ANNEMARIE) แทนที่จะใช้ช่องว่างเดียว (ANNE MARIE)
  • ปล่อยเครื่องหมายขีดกลางหลงเหลือหรือใส่ 'N/A' ในช่องชื่อกลางสำหรับผู้ที่ไม่มีชื่อกลาง แทนที่จะปล่อยว่าง
  • ส่งเอกสารเพิ่มเติมซ้ำ (เช่น หนังสือเปลี่ยนชื่อ สูติบัตร หรือจดหมายชี้แจง) ที่ไม่ได้ถูกขอ — การแก้ไขเดียวที่ถูกขอคือพิมพ์ชื่อที่ถูกต้องโดยไม่มีเครื่องหมายขีดกลาง

คำถามที่พบบ่อย

หนังสือเดินทางของฉันแสดงชื่อ ANNE-MARIE พร้อมเครื่องหมายขีดกลาง — ฉันต้องพิมพ์เครื่องหมายขีดกลางในแบบฟอร์ม DTV หรือไม่?

ไม่ใช่ คำแนะนำของสถานทูตคือให้กรอกโดยไม่มีเครื่องหมายขีดกลาง: ใส่ชื่อจริง ANNE MARIE (สองคำ มีช่องว่างหนึ่งช่อง) ในช่องชื่อ และนามสกุลในช่องนามสกุล ให้ตรงกับ MRZ ซึ่งไม่มีเครื่องหมายขีดกลาง

ฉันจะหาการสะกดที่ถูกต้องได้จากที่ไหน?

ดูเฉพาะที่ MRZ ซึ่งเป็นสองบรรทัดรหัสที่ด้านล่างของหน้าข้อมูลหนังสือเดินทาง นามสกุลจะอยู่ก่อน '<<' และชื่อจริงจะตามหลังโดยแยกด้วยเครื่องหมาย '<' เดียว พิมพ์ตัวอักษรเหล่านั้นอย่างแม่นยำโดยแทนที่เครื่องหมายขีดกลางด้วยช่องว่าง

ถ้าฉันตัดเครื่องหมายขีดกลางออก วีซ่าของฉันจะไม่ตรงกับหนังสือเดินทางหรือไม่?

วีซ่าต้องตรงกับ MRZ ไม่ใช่บรรทัดพิมพ์ที่ตกแต่ง คำแนะนำอย่างเป็นทางการของ MFA ห้ามใช้สัญลักษณ์เช่นเครื่องหมายขีดกลางและเครื่องหมายจุลภาค และยกตัวอย่าง Mihaela-Stefania Popescu ที่กรอกเป็นชื่อจริง Mihaela, ชื่อกลาง Stefania, นามสกุล Popescu

ฉันไม่มีชื่อกลาง — ฉันควรใส่อะไรในช่องนั้น?

ปล่อยว่าง อย่าใส่ '-', 'N/A' หรือ 'X' ให้ใส่เครื่องหมาย '-' เพียงตัวเดียวก็ต่อเมื่อระบบระบุว่าช่องนี้เป็นช่องที่ต้องกรอกและไม่อนุญาตให้ส่งแบบฟอร์มถ้าว่าง ตามคำแนะนำของ MFA

นามสกุลประกอบด้วยสองคำ เช่น Stancheva Yordanova ฉันควรเก็บช่องว่างไว้หรือไม่?

ใช่ เก็บช่องว่างตามที่ MRZ แสดง (เช่น Stancheva Yordanova) อย่ารวมเป็นคำเดียว มิฉะนั้นวีซ่าจะไม่ตรงกับ MRZ ของคุณ

ฉันถูกปฏิเสธครั้งหนึ่งเพราะเครื่องหมายขีดกลาง — การสมัครใหม่จะทำให้โอกาสของฉันแย่ลงหรือไม่?

คุณเพียงแก้ไขชื่อให้ตรงกับ MRZ (ไม่มีเครื่องหมายขีดกลาง) และส่งเฉพาะการแก้ไขนั้นใหม่ จากประสบการณ์ การสมัครใหม่หลังถูกปฏิเสธอาจรู้สึกยากขึ้น ดังนั้นควรตรวจสอบการสะกด MRZ ให้ถูกต้องในครั้งนี้ จำไว้ว่าค่าธรรมเนียมวีซ่าไม่คืนเงินหากถูกปฏิเสธ

ถ้าหนังสือเดินทางของฉันใหม่และ MRZ ดูแตกต่างจากตัวอย่างล่ะ?

หลักการยังเหมือนเดิม: ไม่สนใจบรรทัดชื่อที่พิมพ์และคัดลอกเฉพาะจาก MRZ เท่านั้น ตัวอักษรพิเศษใด ๆ เช่น เครื่องหมายขีดกลาง จุด หรือเครื่องหมายทับ ต้องถูกลบและแทนที่ด้วยช่องว่างเมื่อ MRZ ใช้ '<' เพื่อแยกส่วนของชื่อ

จัดเตรียมเอกสารนี้ให้ถูกต้องตั้งแต่ครั้งแรก

ให้ทีมงานของเราช่วยจัดเตรียมและตรวจสอบคำตอบของท่านต่อสถานทูต — สมัครได้ตั้งแต่ $139 พร้อมการคืนเงิน 100% หากถูกปฏิเสธ (พร้อมตัวเลือกความคุ้มครองการถูกปฏิเสธ)

เริ่มต้นยื่นคำขอของท่าน

เป็นเพียงคำแนะนำทั่วไป — ไม่ใช่คำแนะนำทางกฎหมาย ข้อกำหนดของสถานเอกอัครราชทูตไทยแตกต่างกันไปตามสำนักงานและเปลี่ยนแปลงตามเวลา; โปรดยืนยันข้อความที่แน่นอนในอีเมลคำขอของท่าน หรือให้ทีมงานของเราตรวจสอบให้ท่าน

คำขอเอกสารที่เกี่ยวข้อง