Skip to content
คำขอเอกสารจากสถานเอกอัครราชทูตไทย · ผู้ติดตามและครอบครัว

การแปลใบทะเบียนสมรสที่ได้รับการรับรองและรับรองความถูกต้องทางกฎหมาย

วีซ่าผู้ติดตาม DTV? เรียนรู้วิธีการแปลใบทะเบียนสมรสของท่านให้ได้รับการรับรองและรับรองความถูกต้องทางกฎหมายอย่างถูกต้อง — ตามขั้นตอนที่สถานทูตต้องการ ไม่มีข้อผิดพลาดที่มีค่าใช้จ่ายสูง

DTVDTVThaiVisa อ่าน 13 นาที

ถ้าท่านได้รับคำขอเอกสารเพิ่มเติมสำหรับคำขอวีซ่าผู้ติดตาม DTV ของคู่สมรสที่ขอให้แปลใบทะเบียนสมรสเป็นภาษาอังกฤษที่ ได้รับการรับรองหรือรับรองความถูกต้องโดยสถานทูตที่เกี่ยวข้อง ท่านมาถูกที่แล้ว นี่คืออุปสรรคที่พบบ่อยที่สุดสำหรับผู้ติดตาม เราจะแสดงให้ท่านเห็นอย่างชัดเจนว่าสถานทูตคาดหวังอะไรและวิธีทำให้ การแปลใบทะเบียนสมรสที่ได้รับการรับรองและรับรองความถูกต้องทางกฎหมาย ของท่านได้รับการยอมรับ — ไม่มีการเดา

ภาพฉากบรรณาธิการสมจริงที่แสดงการเตรียมการแปลใบทะเบียนสมรสที่ได้รับการรับรองและรับรองความถูกต้องทางกฎหมายสำหรับการขอวีซ่าไทย

สิ่งที่สถานเอกอัครราชทูตขอ

ผู้ตรวจสอบคำขอวีซ่าผู้ติดตาม DTV ของท่านจำเป็นต้องตรวจสอบความสัมพันธ์ของคู่สมรสกับผู้ถือวีซ่าหลัก พวกเขาได้ขอแปลใบทะเบียนสมรสต้นฉบับเป็นภาษาอังกฤษที่ได้รับการรับรองหรือรับรองความถูกต้องแล้ว

“โปรดจัดเตรียมการแปลใบทะเบียนสมรสต้นฉบับเป็นภาษาอังกฤษและต้องได้รับการรับรองหรือรับรองความถูกต้องโดยสถานทูตที่เกี่ยวข้องในลอนดอน”

เหตุผลที่สถานเอกอัครราชทูตขอข้อมูลนี้

ใบทะเบียนสมรสของท่านคือหลักฐานสำคัญที่แสดงว่าคู่สมรสของท่านมีคุณสมบัติเป็นผู้ติดตามตามโครงการ DTV กรมตรวจคนเข้าเมืองไทยกำหนดให้เอกสารสนับสนุนทั้งหมดต้องเป็นภาษาไทยหรืออังกฤษ หากใบทะเบียนสมรสของท่านเป็นภาษาอื่น การแปลธรรมดาจะไม่น่าเชื่อถือเพียงพอ — ผู้ตรวจสอบต้องการการรับรองอย่างเป็นทางการหรือขั้นตอนการรับรองความถูกต้องทางกฎหมายเต็มรูปแบบเพื่อยืนยันความแท้จริงของเอกสาร นี่คือสาเหตุที่พบบ่อยที่สุดที่ทำให้คำขอผู้ติดตามล่าช้า แต่ก็เป็นเรื่องที่แก้ไขได้ง่ายเมื่อท่านปฏิบัติตามขั้นตอนที่ถูกต้อง

วิธีการจัดเตรียมอย่างถูกต้อง

  1. อ่านข้อความคำขอเอกสารเพิ่มเติมในอีเมลอย่างละเอียด: ผู้ตรวจสอบขอแปลใบทะเบียนสมรสต้นฉบับเป็นภาษาอังกฤษที่ได้รับการรับรองหรือรับรองความถูกต้องโดยสถานทูตที่เกี่ยวข้องในลอนดอน ให้ส่งเอกสารตรงตามข้อความนั้นอย่างแม่นยำ
  2. ถ้าใบทะเบียนสมรสของท่านไม่ใช่ภาษาอังกฤษ ให้แปลโดยนักแปลมืออาชีพหรือนักแปลที่ได้รับอนุญาตซึ่งลงนามในคำรับรองการแปล (โดยทั่วไปใช้คำว่า 'Certified Correct Translation') พร้อมชื่อ ลายเซ็น และวันที่
  3. รับรองความถูกต้องของใบทะเบียนสมรสต้นฉบับก่อนโดยขอ apostille จากสำนักงานรับรองเอกสาร FCDO (สำหรับผู้สมัครในสหราชอาณาจักร; สำหรับประเทศอื่นให้ปฏิบัติตามขั้นตอนที่เทียบเท่า)
  4. นำใบทะเบียนสมรสที่ได้รับ apostille แล้วและการแปลภาษาอังกฤษที่ได้รับการรับรอง (ถ้าจำเป็น) ไปที่ฝ่ายกงสุลสถานเอกอัครราชทูตไทย 29-30 Queen's Gate, London SW7 5JB เพื่อรับรองความถูกต้องทางกงสุลไทย การยื่นเอกสารรับได้วันจันทร์ถึงศุกร์ เวลา 09:00-12:00 ค่าธรรมเนียม 10 ปอนด์ต่อเอกสาร ชำระด้วยบัตร (ไม่รับ AMEX) ใช้เวลาประมาณ 3 วันทำการไม่รวมเวลาจัดส่ง
  5. สแกนชุดเอกสารที่ได้รับการรับรองความถูกต้องครบถ้วนเป็นไฟล์ PDF ชัดเจนชุดเดียว — ต้องรวมใบทะเบียนสมรสต้นฉบับ หน้ากระดาษ apostille ตรารับรองของสถานทูต และการแปลที่ได้รับการรับรอง อัปโหลดผ่านพอร์ทัล e-Visa ไทยหรือแนบในอีเมลตอบกลับตามคำแนะนำของผู้ตรวจสอบอย่างเคร่งครัด
  6. ตอบกลับเฉพาะเอกสารใบทะเบียนสมรสที่ถูกขอเท่านั้น ห้ามเพิ่มรายการอื่น เช่น รายการเดินบัญชี รูปถ่าย หรือเอกสารอื่นที่ไม่ได้ร้องขอ
  7. เก็บรักษาเอกสารต้นฉบับให้ปลอดภัย ผู้ตรวจสอบขอแปลใบทะเบียนสมรสต้นฉบับ ดังนั้นขั้นตอนต้องสามารถตรวจสอบย้อนกลับไปยังเอกสารจริง ไม่ใช่สำเนา
ภาพเอกสารแสดงใบทะเบียนสมรสพร้อม apostille ตราสถานทูตไทย และหน้าการแปลที่ได้รับการรับรองแยกกันรวมกันเป็นชุดเดียว

ข้อผิดพลาดทั่วไปที่ทำให้ถูกปฏิเสธ

  • สมมติว่าใบรับรองภาษาอังกฤษไม่ต้องการอะไรเพิ่มเติม — ผู้ตรวจสอบยังสามารถขอการรับรองจากสถานทูตที่เกี่ยวข้องได้
  • หยุดแค่การอพอสติลของ FCDO และข้ามการรับรองสถานทูตไทย ทำให้เอกสารที่มีเพียงอพอสติลไม่ถูกยอมรับในไทยสำหรับเอกสารแปล
  • ใช้ผู้แปลที่ไม่ได้รับรองหรือแปลเองโดยไม่เป็นทางการ จึงไม่มีคำรับรองอย่างเป็นทางการบนหน้าเอกสาร
  • ปล่อยให้ชื่อหรือวันแต่งงานที่แปลเบี่ยงเบนจากหนังสือเดินทางหรือใบรับรองต้นฉบับ ทำให้เกิดความไม่ตรงกัน
  • ส่งเอกสารเกินความจำเป็น: ส่งใบรับรองพร้อมกับใบแจ้งยอดบัญชี รูปถ่าย หรือสัญญาเช่าที่ไม่ได้ร้องขอ ซึ่งขัดกับกฎ 'ส่งเฉพาะที่ขอเท่านั้น'
  • ไม่เผื่อเวลาสำหรับกระบวนการรับรอง — เวลาทำการของสถานทูต 3 วันทำการและเวลารับเอกสารจำกัด อาจทำให้พลาดกำหนดเวลาของผู้ตรวจสอบ

คำถามที่พบบ่อย

ใบรับรองการแต่งงานของฉันต้องแปลและรับรองทั้งสองอย่างหรือไม่?

ถ้าไม่ใช่ภาษาไทยหรืออังกฤษ คุณต้องมีการแปลภาษาอังกฤษที่ได้รับการรับรอง และอีเมลจากผู้ตรวจสอบมักจะขอให้การแปลนั้นได้รับการรับรองหรือรับรองทางกงสุลโดยสถานทูตที่เกี่ยวข้องในลอนดอน ดังนั้นวางแผนให้ครบทั้งการแปลที่ได้รับการรับรองและการรับรองทางกงสุล

ใบรับรองของฉันเป็นภาษาอังกฤษอยู่แล้ว — แบบนี้พอหรือไม่?

ไม่เสมอไป แม้แต่ใบรับรองภาษาอังกฤษก็อาจถูกขอให้รับรองหรือรับรองทางกงสุลโดยสถานทูตที่เกี่ยวข้องในลอนดอน เตรียมพร้อมสำหรับการเพิ่มอพอสติลและการรับรองสถานทูตไทยหากผู้ตรวจสอบขอ

อพอสติลของสหราชอาณาจักรเพียงอย่างเดียวได้รับการยอมรับหรือไม่?

ไม่ได้ สำหรับเอกสารที่ต้องแปล ไทยไม่รับเพียงอพอสติล คุณต้องได้รับอพอสติลจาก FCDO ก่อน แล้วจึงรับรองเอกสารที่สถานเอกอัครราชทูตไทยในลอนดอน

ฉันจะรับรองเอกสารที่สถานทูตไทยในลอนดอนได้ที่ไหนและอย่างไร?

ไปที่ส่วนกงสุลของสถานเอกอัครราชทูตไทย ที่ 29-30 Queen's Gate, London SW7 5JB รับเอกสารวันจันทร์ถึงศุกร์ เวลา 09:00–12:00 ค่าธรรมเนียม 10 ปอนด์ต่อเอกสาร ชำระด้วยบัตร (ไม่รับ AMEX) เวลาประมวลผลประมาณ 3 วันทำการ บวกค่าจัดส่งถ้าส่งทางไปรษณีย์ (รวมซองส่งคืนแบบ Special Delivery ที่จ่ายล่วงหน้า)

ฉันควรส่งเอกสารเพิ่มเติมเพื่อความปลอดภัยหรือไม่?

ไม่ ตอบกลับเฉพาะเอกสารใบรับรองการแต่งงานที่ผู้ตรวจสอบร้องขอเท่านั้น การส่งเอกสารเพิ่มเติมที่ไม่ได้ขออาจทำให้การตรวจสอบซับซ้อนหรือช้าลง และอาจถูกปฏิเสธ

ถ้าฉันทำผิดและต้องสมัครใหม่จะเกิดอะไรขึ้น?

ถ้าคุณได้รับการปฏิเสธ ให้แก้ไขปัญหาเฉพาะ — ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณได้จัดเตรียมการแปลที่ได้รับการรับรองพร้อมการรับรองทางกงสุลครบถ้วนและชื่อที่ตรงกัน — ก่อนส่งใหม่ จากประสบการณ์ของเรา ตั้งแต่ประมาณพฤษภาคม 2569 การสมัครใหม่หลังถูกปฏิเสธจะยากขึ้น ดังนั้นควรทำให้ถูกต้องตั้งแต่ครั้งแรก

จัดเตรียมเอกสารนี้ให้ถูกต้องตั้งแต่ครั้งแรก

ให้ทีมงานของเราช่วยจัดเตรียมและตรวจสอบคำตอบของท่านต่อสถานทูต — สมัครได้ตั้งแต่ $139 พร้อมการคืนเงิน 100% หากถูกปฏิเสธ (พร้อมตัวเลือกความคุ้มครองการถูกปฏิเสธ)

เริ่มต้นยื่นคำขอของท่าน

เป็นเพียงคำแนะนำทั่วไป — ไม่ใช่คำแนะนำทางกฎหมาย ข้อกำหนดของสถานเอกอัครราชทูตไทยแตกต่างกันไปตามสำนักงานและเปลี่ยนแปลงตามเวลา; โปรดยืนยันข้อความที่แน่นอนในอีเมลคำขอของท่าน หรือให้ทีมงานของเราตรวจสอบให้ท่าน

คำขอเอกสารที่เกี่ยวข้อง