«Имя не соответствует паспорту» в Thai e-Visa
Получили отказ в e-Visa DTV «имя не соответствует паспорту»? Узнайте, как разделить фамилию и имена из MRZ паспорта, чтобы ошибка больше не повторилась.

Что запросило посольство
“Ваше заявление на визу было отклонено. - Заполнить KANG в поле «Фамилия» и CHING CHOON в поле «Имя» - Имя в заявке не соответствует имени в паспорте. Пожалуйста, следуйте инструкциям по этой ссылке: https://singapore.thaiembassy.org/en/page/how-to-fill-in-the-name-e-visa”
Почему посольство это запрашивает
Как предоставить это правильно
Откройте ваш паспорт на странице данных (биостранице) и прочитайте две строки MRZ в самом низу — они, а не напечатанные метки, являются источником истины для написания и разделения вашего имени. Укажите ТОЛЬКО вашу фамилию в поле «Фамилия». В паспорте США/Великобритании это поле «Surname» / «Last name»; в MRZ это часть перед двойным шевроном ('<<'). Укажите ВСЕ личные имена в поле «Имя» — включая вторые имена. Если в паспорте в поле «Given names» указано «JOHN WILLIAM», введите «John William» в поле «Имя»; никогда не опускайте второе имя и не переносите его в поле «Фамилия». Если ваше гражданство не имеет фамилии (паспорт с одним именем), введите все имя в поле «Имя» и оставьте поле «Фамилия» пустым — не дублируйте имя в оба поля и не вводите «N/A». Удалите все символы, запрещенные порталом — без дефисов, точек, косых черт или @ (например, введите в форме MRZ MUELLER или JEANLUC вместо Müller или Jean-Luc) и не вводите инициалы и не пишите «N/A» ни в одном поле имени. Перепроверьте введенные фамилию и имя посимвольно с MRZ, затем с напечатанной строкой биостраницы, перед оплатой — портал e-Visa не позволит изменить имя после отправки заявки. Если вам УЖЕ отказали из-за этого, не пытайтесь исправить старый файл: начните новую заявку на e-Visa с исправленным разделением имени, так как новая заявка требует отзыва/повторной подачи и полной повторной оплаты сбора за обработку. Отправляйте только исправленные поля имени и первоначально запрошенные документы — не прикрепляйте свидетельство о браке, документ об изменении имени или другое подтверждение имени, если ваше имя в паспорте действительно отличается от подтверждающего документа и не было запрошено такое конкретное доказательство.

Распространенные ошибки, ведущие к отказу
Доверять напечатанным меткам, а не MRZ — именно MRZ (фамилия до '<<', имена после) является окончательным ориентиром. Предполагать, что посольство или система молча исправят перепутанное имя — сотрудники не могут редактировать личные данные, поэтому перестановка отклоняется сразу. Пропускать среднее имя из поля «Имя», потому что форма помечает его только как «Имя», и в результате не соответствовать двух- или трёхчастной строке имени в паспорте. Копировать имя из бронирования авиабилета или банковского письма (где его могут сократить или переставить) вместо паспортного MRZ. Добавлять дефисы или диакритические знаки, которые MRZ паспорта удаляет, например, вводить «Jean-Luc» или «Müller» вместо MRZ «JEANLUC» / «MUELLER». После отказа искать способ изменить существующую заявку вместо того, чтобы начать новую — возможности редактирования нет, поэтому исправление требует новой подачи (оплата снова).
Часто задаваемые вопросы
В письме из посольства сказано: «введите фамилию в поле «Фамилия», а имена — в поле «Имя»» — что это именно значит?
Куда вводить среднее имя в тайской электронной визе DTV?
У меня только одно имя и нет фамилии — что вводить?
В моём имени есть диакритический знак или дефис (Müller, Jean-Luc) — как его вводить?
Могу ли я просто отредактировать имя после того, как заметил ошибку?
Навредит ли мне повторная подача после отказа из-за несовпадения имени?

Оформите этот документ правильно с первого раза
Позвольте нашей команде подготовить и проверить ваш ответ посольству — подайте заявку от $139 с 100% возвратом средств в случае отказа (при условии опциональной надстройки «Защита от отказа»).
