Skip to content
Tai Suursaatkonna dokumenditaotlus · Nimi ja tagasilükkamine

„Nimi ei ühti passiga“ Tai e-Visa puhul

Kas Te saite DTV „nimi ei ühti passiga“ e-Visa tagasilükkamise? Õppige, kuidas oma perekonnanimi ja eesnimed passi MRZ-st eraldada, et viga enam ei tekiks.

DTVDTVThaiVisa 13 min lugemist

Olete just saanud „Täiendava dokumendi taotluse“ või otsese tagasilükkamise, mis ütleb, et teie nimi ei ühti passiga teie Tai e-Visa taotlusel. See on kõige levinum hetkeline tagasilükkamine Destination Thailand Visa (DTV) puhul ja see juhtub peaaegu alati seetõttu, et perekonnanime ja eesnime väljad on vahetatud või keskmine nimi on välja jäetud. Lahendus on lihtne – kuid see tuleb teha täpselt, kasutades oma passi masinloetavat tsooni kui tõe allikat. See juhend näitab teile täpselt, kuidas oma nime väli haaval täita, et teie järgmine DTV taotlus vastu võetaks.

Pettunud taotleja hoiab passi sülearvuti kõrval, millel kuvatakse Tai e-Visa tagasilükkamise teade nime mittevastavuse tõttu.

Mida saatkond küsis

Saatkond või konsulaat ütleb teile, et taotlusel sisestatud nimi ei ühti passis oleva nimega – peaaegu alati seetõttu, et perekonnanimi ja eesnimed sattusid valedesse kastidesse. Allpool on üks reaalne näide sellise taotluse sõnastusest.

“Teie viisataotlus on tagasi lükatud. - Täitke perekonnanimeks KANG ja eesnimeks CHING CHOON - Taotluses olev nimi ei ühti passis oleva nimega. Järgige juhiseid sellel lingil: https://singapore.thaiembassy.org/en/page/how-to-fill-in-the-name-e-visa”

Miks saatkond seda küsib

Kui Tai e-Visa ametnik võrdleb sisestatud nime teie passiga, peavad perekonnanimi ja eesnimed olema õigetes kastides ja täpselt vastama MRZ-le (kaks masinloetavat rida passi andmelehe allosas). Kõige levinum hetkeline tagasilükkamine on väljade vahetamine – eesnime panemine „Perekonnanime“ ja perekonnanime panemine „Eesnime“ – või keskmise nime välja jätmine. Kuna ametnik ei saa teie andmeid muuta ja e-Visa süsteem lukustab nime pärast esitamist, põhjustab isegi ühe välja vahetamine täieliku tagasilükkamise. See kontroll on puhtalt dokumendikontroll keskse e-Visa portaalis; see ei väljasta ega otsusta DTV-d, kuid see tagastab „Täiendava dokumendi taotluse“ või lükkab tagasi ja suunab teid ametliku Tai e-Visa nimejuhise juurde.

Kuidas seda õigesti esitada

  1. Avage oma passi isikuandmete (bioloogiliste andmete) leht ja lugege kahte MRZ rida päris allservas — need, mitte trükitud sildid, on tõe allikas Teie nime kirjapildi ja jaotuse jaoks.
  2. Sisestage oma perekonnanimi AINULT väljale “Perekonnanimi”. USA/Ühendkuningriigi passis on see väli “Surname” / “Last name”; MRZ-s on see osa enne kahekordset noolekest ('<<').
  3. Sisestage KÕIK eesnimed väljale “Eesnimi” — sealhulgas kõik keskmised nimed. Kui passi väljal “Antud nimed” on “JOHN WILLIAM”, tippige eesnime väljale “John William”; ärge kunagi jätke keskmist nime välja ega pange seda perekonnanime väljale.
  4. Kui Teie kodakondsusel puudub perekonnanimi (ühenimeline pass), tippige kogu nimi väljale “Eesnimi” ja jätke “Perekonnanimi” tühjaks — ärge dubleerige nime mõlemale väljale ega tippige “N/A”.
  5. Eemaldage kõik sümbolid, mida portaal keelab — sidekriipsud, punktid, kaldkriipsud ega @ (nt tippige MRZ vorm MUELLER või JEANLUC, mitte Müller või Jean-Luc) ja ärge sisestage initsiaale ega “N/A” ühelegi nimeväljale.
  6. Kontrollige tippitud perekonnanime + eesnime MRZ-ga märk märgi haaval, seejärel trükitud isikuandmete reaga enne maksmist — e-Visa portaal ei võimalda nime pärast avalduse esitamist redigeerida.
  7. Kui teid on SELLE TÕTTU juba tagasi lükatud, ärge proovige vana faili muuta: alustage uut e-Visa avaldust parandatud nimejaotusega, kuna uus avaldus nõuab, et tühistaksite/esitaksite uuesti ja maksaksite töötlemistasu uuesti täielikult.
  8. Esitage ainult parandatud nimeväljad ja algselt nõutud dokumendid — ärge lisage abielutunnistust, nimemuutmise dokumenti ega muid nime tõendeid, välja arvatud juhul, kui Teie passi nimi erineb tõepoolest toetavast dokumendist ja seda konkreetset tõendit taotleti.
Lähivõte passi isikuandmete lehest, kus MRZ read on esile tõstetud, ja e-Visa avalduse vorm ekraanil, mis näitab perekonnanime ja eesnime välju õigesti täidetuna.

Levinud vead, mis põhjustavad tagasilükkamist

  • Usaldades trükitud silte rohkem kui MRZ-d – MRZ (perekonnanimi enne '<<', eesnimed pärast) on lõplik juhend.
  • Eeldades, et saatkond või süsteem parandab vaikselt ümberpööratud nime – ametnikud ei saa isikuandmeid muuta, seega lükatakse vahetamine kohe tagasi.
  • Jättes keskmise nime välja „Eesnimede” väljalt, kuna vorm on märgistatud ainult „Eesnimi”, ja seejärel mittevastavus passi kahe- või kolmeosalise eesnimede stringile.
  • Kopeerides nime lennubroneeringust või pangakirjast (mis võib seda lühendada või ümber korraldada) selle asemel, et kopeerida passi MRZ-st.
  • Lisades sidekriipse või täppe, mille passi MRZ eemaldab, nt kirjutades „Jean-Luc” või „Müller” selle asemel, et kasutada MRZ-i „JEANLUC” / „MUELLER”.
  • Pärast tagasilükkamist otsitakse võimalust olemasolevat faili muuta, selle asemel et alustada uut avaldust – redigeerimisvõimalust pole, seega lahenduseks on uus esitamine (tasu tuleb uuesti maksta).

Korduma kippuvad küsimused

Saatkonna meilis öeldakse: „sisestage perekonnanimi väljale „Perekonnanimi” ja eesnimed väljale „Eesnimi”” – mida see täpselt tähendab?

Teie perekonnanimi (surname) pannakse üksi väljale „Perekonnanimi” ning kõik ees- ja keskmised nimed pannakse koos väljale „Eesnimi”, kirjutatuna täpselt nii, nagu need on teie passi andmelehe allosas MRZ-i kahel real.

Kuhu ma panen oma keskmise nime Tai DTV e-viisale?

Väljale „Eesnimi”, pärast teie eesnime (nt passi eesnimed „John William” -> Eesnimi „John William”); eraldi keskmise nime välja pole ning te ei tohi seda lükata „Perekonnanime” väljale ega seda välja jätta.

Mul on ainult üks nimi ja perekonnanimi puudub – mida ma sisestan?

Pange kogu oma nimi väljale „Eesnimi” ja jätke „Perekonnanimi” tühjaks; ärge kopeerige seda mõlemale väljale ja ärge sisestage „N/A”.

Minu nimel on täpp või sidekriips (Müller, Jean-Luc) – kuidas ma selle sisestan?

Kasutage MRZ-i kirjaviisi, mis eemaldab sümbolid ja translitereerib täpid (MUELLER, JEANLUC); juhis ütleb, et ärge kasutage sümboleid nagu -, ., / või @, vastasel juhul lükatakse avaldus tagasi ja tasu kaotatakse.

Kas ma saan oma nime pärast vea märkamist lihtsalt muuta?

Ei – e-viisa portaal lukustab nime pärast esitamist ja ametnik ei saa seda muuta, seega peate esitama uue avalduse parandatud nimejaotusega ja maksma töötlemistasu uuesti täies ulatuses.

Kas pärast nimevastavuse tõttu tagasilükkamist uuesti kandideerimine kahjustab mind?

Nimevälja vea tõttu tagasilükkamine on parandatav vormindusprobleem, mitte must nimekiri; parandage jaotus, sobitage MRZ-iga täpselt ja esitage uuesti – kuigi meie kogemuse kohaselt uuritakse alates 2026. aasta maist uuesti esitatud avaldusi põhjalikumalt, seega esitage ainult küsitu ja veenduge, et nimi on täht-täheline täpne.

Täitke see dokument esimesel korral õigesti

Laske meie meeskonnal koostada ja kontrollida teie vastus saatkonnale – taotlege alates 139 USD, 100% tagasimakse tagasilükkamise korral (valikulise Tagasilükkamiskaitse lisafunktsiooniga).

Alustage taotlust

Üksnes üldine teave — ei ole juriidiline nõuanne. Tai saatkondade nõuded varieeruvad kontoriti ja muutuvad aja jooksul; kontrollige alati täpset sõnastust oma päringu e-kirjas või laske meie meeskonnal see teie eest üle kontrollida.

Seotud dokumenditaotlused