Nombres con guion y compuestos en el e-Visa tailandés
Evite el rechazo de una solicitud de e-Visa DTV con nombre con guion. Transcriba los nombres compuestos para que coincidan con la zona de lectura mecánica del pasaporte, siguiendo las directrices exactas de la embajada.

Lo que solicitó la embajada
“Para completar, escriba WILLIAMS en Apellido y ANNE MARIE AMARYLLIS BODAL en Nombre, sin guion entre ANNE-MARIE. Siga las instrucciones en este enlace: https://singapore.thaiembassy.org/en/page/how-to-fill-in-the-name-e-visa”
Por qué la embajada solicita esto
Cómo proporcionarlo correctamente
Abra su pasaporte en la página de datos y mire SOLO el MRZ (las dos líneas largas de letras, números y símbolos '<' en la parte inferior), no las líneas impresas de 'Apellido'/'Nombres', porque el MRZ es lo que la visa debe coincidir. Lea el formato del MRZ: la parte antes del doble signo '<<' es su apellido; todo lo que sigue, separado por signos '<' simples, son sus nombres. Ejemplo de la directriz oficial: POPESCU<<MIHAELA<STEFANIA significa apellido POPESCU, nombres MIHAELA STEFANIA. Escriba el apellido exactamente como aparece antes de '<<' en el campo Apellido (ej. POPESCU), sin guion. Escriba sus nombres de pila en el cuadro de Nombre exactamente como los escribe el MRZ, reemplazando cada guion con un espacio simple — así, un pasaporte 'ANNE-MARIE' se ingresa como ANNE MARIE, y 'Jean-Luc' como JEAN LUC, según la instrucción textual de la embajada. NO escriba los caracteres -, ., / o @ en ningún lugar; la directriz oficial del MFA indica que estos símbolos causan denegación y pérdida de la tasa. Elimine cualquier guion final que un intento anterior haya dejado en un campo. Si una parte del nombre no existe (ej. no hay segundo nombre), deje ese campo en blanco — no ingrese '-', 'N/A' o 'X'. Solo ponga un único '-' si el sistema marca ese campo como OBLIGATORIO y no permite enviarlo vacío. Mantenga cualquier espacio que muestre el MRZ entre dos palabras del apellido o dos palabras del nombre (ej. ingrese 'Stancheva Yordanova' con el espacio, nunca 'Stanchevayordanova'). Vuelva a leer todo el nombre comparándolo carácter por carácter con el MRZ, confirme que 0/O, 8/B, 5/S no se confundan en campos adyacentes del pasaporte, luego reenvíe solo el nombre corregido — no se solicitó nada adicional.

Errores comunes que causan la denegación
Leer la línea impresa de 'Nombres de pila' (que muestra el guion/acento) en lugar del MRZ, y luego argumentar que la visa debe mantener el guion — el MRZ no tiene ninguno. Suponer que un guion no es un 'carácter especial' y dejarlo; la directriz oficial nombra explícitamente '-' como un símbolo que causa denegación. Creer que se debe añadir el guion para 'coincidir con el pasaporte' después de ver la línea visual — algunos solicitantes reportan una nota de denegación confusa redactada como 'falta "-" en el apellido', pero la regla oficial y el correo textual de la embajada indican que se elimine y se separe con un espacio. Sobrecorregir reemplazando el guion por nada y fusionando las palabras (ANNEMARIE) en lugar de usar un solo espacio (ANNE MARIE). Dejar un guion suelto o 'N/A' en el campo del segundo nombre para alguien sin segundo nombre, en lugar de dejarlo en blanco. Reenviar material adicional (escritura de cambio de nombre, certificado de matrimonio o carta de explicación) que no fue solicitado — la única corrección solicitada es el nombre corregido escrito sin el guion.
Preguntas frecuentes
Mi pasaporte muestra ANNE-MARIE con guion: ¿debo escribir el guion en el formulario DTV?
¿Dónde encuentro exactamente la ortografía correcta a usar?
Si omito el guion, ¿no fallará mi visa en coincidir con mi pasaporte?
No tengo segundo nombre — ¿qué pongo en ese campo?
Mi apellido compuesto son dos palabras, como Stancheva Yordanova. ¿Mantengo el espacio?
Ya fui rechazado una vez por el guion — ¿reaplicar perjudica mis posibilidades?
¿Qué pasa si mi pasaporte es nuevo y la MRZ se ve diferente del ejemplo?

Obtenga este documento correctamente la primera vez
Permita que nuestro equipo prepare y revise su respuesta a la embajada: solicite desde 139 USD, con un reembolso del 100% si es denegada (con el complemento opcional de Protección contra la Denegación).
Solicitudes de documentos relacionadas
- «El nombre no coincide con el pasaporte» en el e-Visa tailandés
- Qué hacer después de una denegación de visa DTV
- Cómo responder a una solicitud de documentos de la embajada tailandesa
- Nunca enviar información no solicitada (DTV)
- Consejos para evitar la denegación del DTV: cómo evitar las solicitudes de la embajada
