Skip to content
Solicitare de documente a Ambasadei Thailandei · Dependent și Familie

Certificat de căsătorie notarializat în China (双认证) pentru DTV

Ați primit o cerere pentru un certificat de căsătorie notarializat în China pentru DTV? Explicăm pas cu pas dubla autentificare (双认证) pentru persoana dependentă de DTV. Reușiți-l corect.

DTVDTVThaiVisa 13 min de citit

Cererea dumneavoastră pentru viza DTV pentru membru de familie tocmai a primit o solicitare de documente suplimentare care cere certificatul de căsătorie notarizat (双认证) . Aceasta este o solicitare standard din partea Ambasadei Regale a Thailandei atunci când a fost încărcat un simplu 结婚证 chinezesc. Nu intrați în panică – vă vom ghida pas cu pas exact cum să furnizați versiunea dublu autentificată, astfel încât cererea dumneavoastră să rămână pe drumul cel bun.

Un cuplu care ține un carnet de căsătorie chinezesc original roșu și un certificat notarial dublu autentificat cu traducere și pagină Apostilă, ilustrând cerința certificatului de căsătorie DTV.

Ce a solicitat ambasada

Ați primit un mesaj din partea portalului e-Visa thailandez sau a unui oficial al ambasadei care solicită o versiune specifică a certificatului dumneavoastră de căsătorie – nu simplul carnet roșu pe care l-ați încărcat inițial. Se cere versiunea 'notarizată (双认证)' care să dovedească relația dumneavoastră cu titularul principal al vizei DTV într-un format citibil și verificat.

“Vă rugăm să furnizați versiunea notarizată (双认证) a certificatului de căsătorie.”

De ce solicită ambasada acest lucru

Un certificat de căsătorie chinezesc (结婚证) emis de Biroul pentru Afaceri Civile este un document intern în limba chineză fără efect juridic internațional. Ambasada thailandeză nu poate să îl citească sau să îi verifice autenticitatea. Solicitând versiunea notarizată (双认证) , doresc un certificat notarial cu o traducere certificată în engleză sau thailandeză, plus un al doilea strat de autentificare de la Ministerul Afacerilor Externe chinez. Acest lucru garantează atât lizibilitatea, cât și faptul că căsătoria este autentică, prevenind cererile frauduloase pentru membrii de familie.

Deoarece viza DTV este o viză pe 5 ani care permite reunificarea familiei, ambasada trebuie să confirme relația dumneavoastră cu solicitantul principal dincolo de orice îndoială. Lanțul de dublă autentificare transformă carnetul dumneavoastră local într-un document cu credibilitate internațională.

Cum să îl furnizați corect

  1. Confirmați exact ce a cerut ambasada: trimiteți doar certificatul de căsătorie notarizat, dublu autentificat, în chineză-engleză sau chineză-thailandeză. Nu retrimiteți alte documente.
  2. Luați 结婚证 original la un birou notarial chinezesc autorizat (公证处) care se ocupă de documente cu caracter internațional. Solicitați un certificat notarial de căsătorie (公证书) cu o traducere certificată în engleză (sau thailandeză) legată în carnet.
  3. Adăugați a doua autentificare: faceți ca certificatul notarial să fie autentificat de Ministerul Afacerilor Externe chinez (MFA) sau de un Birou Local pentru Afaceri Externe autorizat de MFA (外办). Acest lucru îl face 'dublu autentificat'.
  4. Dacă ambasada dumneavoastră acceptă Apostilă (China a aderat la Convenția de la Haga privind Apostila în 2023, iar Thailanda este membră), optați pentru o Apostilă MFA. Dacă încă solicită legalizarea consulară de tip vechi, urmați exact formularea lor.
  5. Verificați traducerea: numele trebuie să corespundă exact cu pașapoartele membrului de familie și ale titularului principal DTV, iar data căsătoriei trebuie să fie corectă.
  6. Scanați documentul complet — fiecare pagină a caietului notarial, plus pagina de autentificare MFA/Apostilă — ca un singur PDF color clar. Răspundeți prin același fir al portalului e-Visa sau prin e-mail în termenul stabilit.
  7. Păstrați originalele fizice: este posibil să fie nevoie să prezentați din nou certificatul dublu autentificat la Imigrările Thailandei sau pentru viitoare prelungiri.
  8. Dacă nu sunteți sigur dacă este necesară Apostila sau legalizarea, întrebați politicos ambasada pentru clarificări. Este mai sigur decât să ghicești și să riști o altă cerere.
Prim-plan al unui certificat de căsătorie chinezesc notarizat cu ștampila Apostilă MFA, care arată ambele straturi de autentificare și o pagină de traducere în limba engleză.

Greșeli comune care duc la respingere

  • Încărcarea unei scanări simple a caietului roșu de căsătorie fără notarizare — ambasada va solicita din nou.
  • Oprirea după pasul notarial și uitarea celui de-al doilea strat de autentificare (Apostilă MFA sau legalizare).
  • Obținerea unui certificat notarial doar în limba chineză fără o traducere certificată în limba engleză sau thailandeză.
  • Permiterea transcrierilor de nume sau a datei căsătoriei să difere de detaliile pașaportului, ceea ce sugerează o persoană diferită.
  • Adăugarea de documente suplimentare, nesolicitate, cum ar fi extrase de cont sau contractul de muncă al titularului principal, încălcând regula 'trimiteți doar ceea ce s-a cerut'.
  • Lipsa respectării termenului de răspuns sau răspunsul în afara firului original al portalului e-Visa.
  • Presupunerea că o Apostilă nu este niciodată acceptată din cauza informațiilor depășite; China și Thailanda acceptă acum ambele Apostile în temeiul Convenției de la Haga.

Întrebări frecvente

Ce înseamnă de fapt „notarial (cu dublă autentificare)” pentru certificatul meu de căsătorie chinezesc?

Două straturi suprapuse: mai întâi un certificat notarial (公证书) al căsătoriei dumneavoastră de la un birou notarial chinez autorizat (公证处) cu o traducere certificată în engleză sau thailandeză, apoi o a doua autentificare deasupra — o Apostilă sau legalizare de la MAE chinez sau de la un Oficiu de Afaceri Externe. Doar notarul nu este suficient.

Pot doar să încarc o fotografie a cărții roșii de căsătorie pe portalul e-Visa thailandez?

Nu. Exact acel 结婚证 (certificat de căsătorie simplu) declanșează solicitarea de documente suplimentare. Ambasada care analizează are nevoie de certificatul notarial cu dublă autentificare, în chineză-engleză sau chineză-thailandeză, pentru a putea citi și verifica relația dumneavoastră cu titularul DTV.

Am nevoie de o Apostilă sau de o legalizare consulară de tip vechi?

Deoarece China a aderat la Convenția de la Haga privind Apostila la 7 noiembrie 2023, iar Thailanda a aderat și ea, o Apostilă MAE pe certificatul notarial este în mod normal stratul de dublă autentificare. Dacă e-mailul ambasadei specifice solicită în continuare legalizare consulară, urmați exact formularea lor și rugați-i să confirme în caz de incertitudine.

Certificatul trebuie să fie în limba engleză?

Trebuie să poată fi citit în engleză sau thailandeză — solicitarea permite chineză-engleză sau chineză-thailandeză. Este necesară o traducere certificată, inclusă în certificatul notarial; traducerea unui prieten sau cea automată nu este acceptată.

Ar trebui să trimit altceva împreună cu certificatul de căsătorie?

Nu — trimiteți doar acel document de căsătorie cu dublă autentificare care a fost solicitat. Adăugarea extraselor de cont ale titularului principal, a contractelor sau a altor documente nerevendicate încalcă regula de aur de a trimite doar ceea ce s-a cerut și poate încetini analiza.

Am fost respins o dată după ce am trimis doar cartea — va fi mai dificil să reaplic sau să răspund acum?

Răspundeți în același fir cu certificatul corectat și cu dublă autentificare; majoritatea corecturilor de documente pot fi remediate după ce abordați cauza exactă. În experiența noastră, reaplicarea după o respingere poate părea mai dificilă, așa că asigurați-vă că dubla autentificare este corectă înainte de a retrimite, mai degrabă decât să ghiciți.

Obțineți acest document corect din prima încercare

Lăsați echipa noastră să pregătească și să verifice răspunsul dvs. către ambasadă — aplicați de la $139, cu o rambursare de 100% dacă este respinsă (cu opțiunea suplimentară Protecție împotriva Respingerii).

Începeți cererea dvs.

Doar cu titlu de informare generală — nu constituie consultanță juridică. Cerințele ambasadei Thailandei variază în funcție de oficiu și se schimbă în timp; confirmați întotdeauna formularea exactă în propriul dvs. e-mail de solicitare sau lăsați echipa noastră să o verifice pentru dvs.

Solicitări de documente conexe