ترجمة وتوثيق مستندات DTV (باللغة التايلاندية أو الإنجليزية فقط)
هل تحتاج إلى ترجمة مستندات DTV؟ تعرّف على كيفية عمل الترجمة المعتمدة بالإنجليزية أو التايلاندية والتوثيق القانوني، وتجنب رفض التأشيرة مع دليلنا الخبير للسفارة التايلاندية.

ما طلبته السفارة
“ترجمة إنجليزية لشهادة زواجكم الأصلية ويجب أن تكون مصدقة أو موثقة من السفارات المعنية في لندن، من فضلكم.”
لماذا تطلب السفارة هذا
كيفية تقديمه بشكل صحيح
حدد كل مستند داعم في طلبك ليس بالفعل باللغة التايلاندية أو الإنجليزية. احصل على ترجمة إنجليزية احترافية معتمدة من مترجم بشري مؤهل — ترجمة كاملة، كلمة بكلمة، وليست ملخصًا. اجعل الترجمة معتمدة ببيان موقّع (مثل «أشهد أن هذه ترجمة صحيحة ودقيقة») من المترجم أو هيئته المهنية. قدّم الترجمة المعتمدة إلى السلطة المختصة لأجل التصديق/التوثيق، السفارة الملكية التايلاندية في نطاقك القضائي أو المكتب الحكومي المختص (مثل وزارة الخارجية الصينية للبر الرئيسي للصين). قم بتحميل كل من المستند الأصلي والترجمة الإنجليزية المصدقة والمصدقة قانونيًا معًا على بوابة التأشيرة الإلكترونية التايلاندية بالتنسيق المطلوب (عادة PDF). إذا كنت تقدم من الصين، استخدم عملية التوثيق المزدوج (双认证): التوثيق من كاتب عدل صيني، ثم التصديق من مكتب وزارة الخارجية الصينية المحلي. لا تقدم الترجمة وحدها أبدًا؛ دائمًا أرفق نسخًا واضحة من الأصل والترجمة المعتمدة والمصدقة قانونيًا.

الأخطاء الشائعة التي تؤدي إلى الرفض
الافتراض بأن الترجمة المعتمدة وحدها كافية — مطلوب كل من الاعتماد والتصديق القانوني. استخدام الترجمة الآلية (Google Translate، ChatGPT، DeepL) بدلاً من مترجم بشري محترف. تقديم الترجمة فقط دون المستند الأصلي للتحقق. التصديق لدى السلطة غير الصحيحة (مثلاً محاولة تصديق وثيقة بريطانية في سفارة تايلاند في بكين). الترجمة إلى لغة خاطئة؛ الافتراضي هو الإنجليزية ما لم يُطلب التايلاندية صراحة. الخلط بين التوثيق أو الأبوستيل والتصديق المتوافق مع اتفاقية لاهاي — فهما ليسا نفس الشيء. تأخير الترجمة والتصديق حتى بعد استلام الطلب، مما يؤدي إلى تفويت المواعيد النهائية.
الأسئلة المتكررة
ما الفرق بين التصديق والتصديق القانوني؟
هل يمكنني استخدام Google Translate أو أداة ذكاء اصطناعي أخرى لترجمة مستنداتي؟
شهادة زواجي بالفرنسية. هل أحتاج لترجمتها إلى الإنجليزية أم التايلاندية؟
أتقدم من المملكة المتحدة. أي سفارة تصدق مستنداتي المترجمة؟
أنا في الصين البر الرئيسي. كيف أصادق مستنداتي؟
هل التوثيق هو نفسه التصديق للسفارة التايلاندية؟
هل يمكنني تقديم المستند الأصلي بلغتي الأم دون ترجمة؟

احصل على هذا المستند بشكل صحيح من المرة الأولى
دع فريقنا يُعد ويتحقق من ردك على السفارة — التقديم يبدأ من $139، مع استرداد أموال 100% إذا تم الرفض (مع إضافة الحماية من الرفض الاختيارية).
